< Amsal 21 >

1 TUHAN berkuasa mengarahkan hati raja sesuai kehendak-Nya, seperti petani mengatur arah pengairan di sawahnya.
The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
2 Setiap orang menganggap pilihan hidupnya baik, tetapi TUHANlah yang mengetahui dan menilai maksud hatinya.
Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
3 TUHAN lebih berkenan pada cara hidup yang adil dan benar daripada kurban persembahan.
To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Sombong dan suka merendahkan orang lain— kedua sifat itu selalu membawa orang ke dalam kejahatan.
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 Rencana yang baik disertai kerja keras menghasilkan keuntungan. Bertindak terburu-buru tanpa pikir panjang menghasilkan kemiskinan.
The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
6 Kekayaan yang diperoleh dengan tidak jujur akan cepat menguap dan mengantarkan pemiliknya pada kebinasaan.
Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
7 Orang jahat tidak mau berbuat benar, dan kelakuan jahat mereka kelak menghancurkan dirinya sendiri.
The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 Orang yang menyembunyikan dosa hidup berliku-liku, tetapi orang yang jujur hidupnya lurus dan benar.
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Lebih baik hidup sendirian di kamar yang sempit daripada tinggal di rumah besar bersama istri yang suka bertengkar.
It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
10 Orang jahat selalu mencari kesempatan untuk menyakiti dan tak punya belas kasihan kepada siapa pun, bahkan temannya sendiri.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 Bila orang yang suka menghina dihajar, maka orang yang tak berpengalaman dapat mengambil pelajaran. Bila orang bijak ditegur, dia akan semakin bijak.
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
12 Allah Yang Mahaadil mengetahui segalanya, bahkan yang paling tersembunyi dalam kehidupan orang jahat, dan Dia akan menghancurkan mereka.
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
13 Siapa yang tidak mau mendengar seruan orang miskin, kelak dia sendiri tidak akan didengar pada waktu berteriak minta tolong.
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
14 Amarah seseorang dapat diredakan dengan memberi hadiah kepadanya secara empat mata.
A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
15 Ketika keadilan ditegakkan, orang benar bersukacita, tetapi orang jahat ketakutan.
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to evildoers.
16 Orang yang tidak menggunakan akal sehatnya akan segera terkumpul bersama orang-orang bebal lain yang sudah lebih dulu mati!
The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
17 Orang yang senang berfoya-foya akan jatuh miskin. Orang yang suka mabuk-mabukan dan bermewah-mewah tidak akan pernah kaya.
He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
18 Karena TUHAN menjaga orang jujur, kejahatan yang direncanakan orang jahat kepada orang jujur justru menimpa dirinya sendiri.
The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
19 Lebih baik hidup sendirian di padang belantara daripada tinggal di rumah bersama istri yang suka bertengkar dan mengomel.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Orang yang bijak mengatur persediaan harta dan makanan di rumahnya, tetapi orang bodoh tidak mengendalikan diri dan menghabiskan segala miliknya.
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
21 Senantiasa lakukanlah apa yang benar dan baik bagi sesama, maka engkau akan panjang umur, hidup sejahtera, dan dihormati.
He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
22 Dengan kebijaksanaannya, orang bijak sanggup merebut kota orang-orang kuat dan meruntuhkan benteng pertahanan yang mereka andalkan.
A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
23 Orang yang berbicara dengan hati-hati menjauhkan dirinya dari masalah.
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 Orang yang angkuh, tinggi hati, besar mulut, dan selalu meremehkan orang, panggillah dia si sombong.
The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
25 Keinginan si pemalas terbawa sampai mati sebab dia tidak mau bekerja.
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
26 Orang yang serakah selalu menginginkan lebih untuk dirinya sendiri, tetapi orang benar suka memberi dengan limpah.
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
27 TUHAN jijik melihat kurban dari orang yang jahat, apalagi jika dipersembahkan dengan maksud jahat.
The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind.
28 Saksi yang berdusta akan dibinasakan, tetapi perkataan dari saksi yang dapat dipercaya akan diperhatikan dan diingat.
A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
29 Orang jahat berlagak berani, tetapi orang jujur mengatur langkahnya dengan benar.
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
30 Tidak ada kebijaksanaan, pengertian, dan rancangan manusia yang sanggup melebihi hikmat TUHAN.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 Pasukan raja mempersiapkan semua kuda dan kereta untuk bertempur, tetapi TUHANlah yang menentukan kemenangan.
The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.

< Amsal 21 >