< Amsal 2 >
1 Anakku, terimalah perkataanku dan jagalah perintah-perintahku sebagai harta yang sangat mahal.
Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
2 Dengarkanlah ajaran yang bijak dengan penuh perhatian, dan bukalah hatimu menerima pelajaran hidup.
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
3 Ya, anakku, kerahkan segala upayamu dengan gigih untuk memperoleh pengertian dan pelajaran hidup.
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
4 Karena kebijaksanaan itu sangat bernilai, berusahalah mendapatkannya seperti memburu harta karun.
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
5 Bila engkau bijaksana, engkau akan tahu artinya hormat dan takut akan TUHAN, dan engkau belajar banyak tentang Allah.
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
6 Sebab TUHANlah yang memberikan kebijaksanaan. Perkataan-Nya sumber pengetahuan dan pelajaran hidup.
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
7 Dia selalu menolong orang yang tulus hati untuk melangkah dengan benar. Dia melindungi orang yang hidupnya jujur.
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
8 TUHAN menjaga langkah orang yang berlaku adil, dan memelihara orang yang setia kepada-Nya.
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
9 Ikutilah nasihatku, maka engkau akan mengerti cara bertindak benar, adil, dan jujur. Setiap kali menghadapi tantangan hidup, engkau akan mengetahui jalan yang baik bagimu.
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
10 Dengan kebijaksanaan dan pengetahuan di dalam hatimu, engkau akan berbahagia.
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
11 Dan engkau akan aman, selamat dari bahaya, karena engkau bijaksana.
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
12 Engkau akan terhindar dari jalan orang jahat, dan dari perkataan orang yang tak bisa dipercaya.
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
13 Orang-orang seperti itu sudah meninggalkan jalan yang benar dan lebih suka menempuh jalan yang gelap.
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
14 Mereka senang berbuat jahat, dan gembira saat berhasil menipu.
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
15 Mereka tidak dapat dipercaya dan sesat jalan hidupnya.
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
16 Kebijaksanaan akan melepaskan engkau dari bujuk rayu istri orang.
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
17 Perempuan seperti itu melanggar janji pernikahannya di hadapan Allah, dan meninggalkan suaminya yang sah.
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
18 Laki-laki yang mengikuti bujukannya akan menyadari bahwa rumah perempuan itu adalah liang masuk ke Syeol! Siapa yang jatuh ke sana, yaitu ke dunia arwah-arwah, tidak akan kembali ke dunia manusia yang hidup.
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
20 Jadi anakku, ikutilah jalan orang baik yaitu mereka yang hidupnya benar,
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
21 karena hanya orang benar dan tak bercela yang akan tinggal selama-lamanya di negeri TUHAN.
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
22 Tetapi orang-orang jahat dan serong hidupnya akan dilenyapkan dari sana.
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.