< Amsal 19 >
1 Lebih baik hidup miskin tetapi jujur daripada menjadi orang bebal yang suka menipu.
Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in speech and is a fool.
2 Semangat yang besar tanpa pengetahuan tidaklah baik, lagipula bertindak dengan terburu-buru akan menyebabkan kesalahan.
Also, it is not good to have desire without knowledge and the one who runs too fast misses the path.
3 Hidup orang bebal menjadi kacau oleh perbuatan bodohnya sendiri, kemudian dia menyalahkan TUHAN.
A person's folly ruins his life and his heart rages against Yahweh.
4 Banyak yang ingin berteman dengan orang kaya, tetapi orang miskin lambat laun ditinggalkan oleh semua temannya.
Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friends.
5 Orang yang berbohong atau bersaksi dusta dalam pengadilan tidak akan lepas dari hukuman.
A false witness will not go unpunished and he who breathes out lies will not escape.
6 Banyak orang berusaha mengambil hati orang penting, dan siapa yang tak mau berteman dengan orang yang suka memberi!
Many will ask for a favor from a generous person and everyone is a friend of the one who gives gifts.
7 Orang miskin ditolak oleh semua saudaranya, bahkan dijauhi oleh teman-temannya. Walaupun dia mengejar dan memohon-mohon, mereka tetap meninggalkannya.
All the brothers of a poor man hate him; how much more do his friends who go far away from him! He calls out to them, but they are gone.
8 Siapa yang mendapat kebijaksanaan menguntungkan dirinya, dan siapa yang memelihara kepandaian akan berhasil.
He who gets wisdom loves his own life; he who keeps understanding will find what is good.
9 Orang yang berbohong atau bersaksi dusta dalam pengadilan pasti binasa.
A false witness will not go unpunished, but the one who breathes out lies will perish.
10 Orang bebal tidak pantas hidup mewah, terlebih lagi seorang budak tidak pantas memerintah atas para bangsawan.
It is not fitting for a fool to live in luxury— much less for a slave to rule over princes.
11 Orang yang bijak tidak cepat marah. Engkau terpuji bila mudah memaafkan kesalahan.
Discretion makes a person slow to anger and it is his glory to overlook an offense.
12 Kemarahan seorang raja bagaikan raungan singa, tetapi kebaikannya seperti embun di atas rerumputan.
The wrath of the king is like the roaring of a young lion, but his favor is like dew on the grass.
13 Anak laki-laki yang bebal adalah celaka besar bagi ayahnya. Omelan seorang istri bagai air hujan yang menetes tanpa henti.
A foolish son is ruin to his father and a quarreling wife is a constant dripping of water.
14 Seorang ayah dapat mewariskan rumah dan harta, tetapi hanya TUHAN yang dapat mengaruniakan istri yang bijaksana.
A house and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from Yahweh.
15 Hai pemalas, tidurlah saja sepanjang hari dan tanggunglah kelaparanmu sendiri!
Laziness throws a person into a deep sleep, but the one not willing to work will go hungry.
16 Siapa yang menaati perintah TUHAN akan selamat, tetapi yang menganggap benar jalannya sendiri akan binasa.
The one who obeys the command guards his life, but the person who does not think about his ways will die.
17 Menolong orang miskin dengan belas kasih ibarat meminjamkan sesuatu kepada TUHAN. Dia akan membalas perbuatan baikmu itu!
Whoever is kind to the poor lends to Yahweh and he will repay him for what he has done.
18 Hajarlah anakmu selama masih ada harapan, karena jika tidak, berarti engkau membinasakan dia.
Discipline your son while there is hope and do not set your desire on putting him to death.
19 Orang yang cepat marah akan kena masalah. Meskipun engkau membantunya, dia pasti mengulang kesalahannya lagi.
A hot-tempered person must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it a second time.
20 Dengarkanlah nasihat dan terimalah teguran supaya engkau benar-benar menjadi orang bijak.
Listen to advice and accept instruction, so you may become wise by the end of your life.
21 Manusia merancang begitu banyak rencana, tetapi kehendak TUHANlah yang terlaksana.
Many are the plans in a person's heart, but it is the purpose of Yahweh that will stand.
22 Tunjukkanlah kesetiaanmu, maka engkau akan disenangi semua orang. Lebih baik hidup miskin daripada menjadi penipu.
Loyalty is what a person desires and a poor person is better than a liar.
23 Sikap hormat dan takut akan TUHAN mendatangkan umur yang panjang, hati yang tenang, dan hidup yang aman.
Honor for Yahweh leads people to life; anyone who has it will be satisfied and not afflicted by harm.
24 Si pemalas menyendok makanan dari piring lalu berhenti, karena dia terlalu malas untuk memasukkannya ke mulut.
The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back up to his mouth.
25 Bila orang yang suka menghina dihajar, maka orang yang tak berpengalaman dapat mengambil pelajaran. Bila orang bijak ditegur, dia akan semakin bijak.
Strike a mocker, and the naive person will become prudent; discipline one who is discerning, and he will gain knowledge.
26 Anak lelaki yang menyakiti dan mengusir orangtuanya mendatangkan aib bagi keluarga dan dipermalukan oleh masyarakat.
The one who robs his father and chases his mother away is a son who brings shame and reproach.
27 Anakku, bila engkau berhenti mendengarkan didikan, engkau akan menyimpang dari pengetahuan yang sudah engkau pelajari.
If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
28 Bersaksi dusta di pengadilan berarti menghina keadilan. Bagi orang jahat, melakukan kejahatan itu memuaskan, seperti menelan makanan lezat.
A corrupt witness mocks justice and the mouth of the wicked swallows iniquity.
29 Hukuman sudah tersedia bagi orang yang suka menghina, dan cambuk bagi orang yang bebal.
Condemnation is ready for mockers and flogging for the backs of fools.