< Amsal 15 >

1 Jawaban yang lemah lembut meredakan amarah tetapi perkataan yang kasar menggusarkan.
A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
2 Ucapan orang bijak mencerminkan pengetahuan. Perkataan orang bebal memancarkan kebodohan.
The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
3 TUHAN melihat segala yang terjadi di setiap tempat. Dia mengamati perbuatan orang baik dan orang jahat.
In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
4 Perkataan yang lemah lembut menghidupkan. Perkataan yang kejam menghancurkan.
A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
5 Orang bebal meremehkan didikan ayahnya. Mau menerima teguran adalah ciri orang bijak.
A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
6 Rumah orang benar berlimpah dengan barang berharga, tetapi pendapatan orang jahat menimbulkan masalah.
[In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
7 Perkataan orang bijak membagikan pengetahuan, sedangkan orang bebal tidak punya apa pun untuk dibagi.
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
8 Orang yang tulus, doanya menyenangkan hati TUHAN, tetapi orang yang jahat, bahkan persembahannya pun najis di mata TUHAN.
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
9 TUHAN membenci cara hidup orang jahat, tetapi mengasihi orang yang senantiasa berusaha hidup benar.
An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
10 Hukuman berat diberikan kepada orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa membenci teguran akan binasa.
Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
11 Dasar jurang kematian pun terlihat jelas di mata TUHAN, terlebih lagi isi hati manusia. (Sheol h7585)
Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
12 Orang yang suka meremehkan tidak senang ditegur. Dia tak akan meminta nasihat dari orang bijak.
A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
13 Hati yang gembira membuat wajah ceria, tetapi hati yang sedih mematahkan semangat.
A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
14 Orang bijak selalu haus akan pengetahuan, tetapi orang bebal terus mengisi dirinya dengan hal-hal bodoh.
The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
15 Bagi orang yang tertekan, hari-hari terasa berat dan menyebalkan. Bagi orang yang bersukacita, setiap hari terasa bagai pesta.
All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
16 Lebih baik miskin harta tetapi takut akan TUHAN daripada banyak harta tetapi penuh kecemasan.
Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
17 Lebih baik makan hanya sepiring sayur bersama keluarga yang saling mengasihi, daripada makan hidangan daging mewah bersama orang yang memusuhimu.
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
18 Orang yang pemarah membangkitkan pertengkaran. Orang yang panjang sabar meredakan perselisihan.
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
19 Jalan hidup orang malas penuh dengan hambatan. Jalan hidup orang jujur lurus dan lancar.
The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
20 Anak lelaki yang bijak mendatangkan sukacita bagi ayahnya, tetapi anak lelaki yang bebal tidak menghargai ibunya.
A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
21 Orang yang tak berakal budi senang melakukan hal bodoh, tetapi orang bijak menjaga perilakunya tetap lurus.
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
22 Rencana akan gagal tanpa nasihat. Dengan banyak nasihat, rencana akan berhasil.
Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
23 Perkataan yang tepat pada waktu yang tepat membahagiakan, baik bagi pendengar maupun bagi yang mengatakannya.
Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
24 Jalan hidup orang bijak terus naik menjauhi jalan turun yang menuju Syeol. (Sheol h7585)
A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 Rumah orang sombong akan dimusnahkan TUHAN, tetapi hak milik para janda dijaga-Nya agar tidak direbut orang.
The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
26 TUHAN membenci segala pemikiran yang jahat. Niat yang tulus akan terpancar lewat perkataan yang ramah.
An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
27 Orang yang mengeruk keuntungan dengan serakah akan menimbulkan masalah bagi keluarganya, tetapi orang yang menolak uang suap akan hidup bahagia.
A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
28 Orang benar mempertimbangkan dengan hati-hati sebelum menjawab. Orang jahat bicara tanpa berpikir, sehingga buruklah perkataannya.
The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
29 TUHAN jauh dari orang yang jahat, tetapi Dia mendengarkan doa orang benar.
Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
30 Pembawa kabar yang datang dengan wajah cerah akan menyampaikan berita baik yang menyegarkan.
The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
31 Bila engkau bersedia mendengarkan teguran yang meluruskan hidupmu, engkau tergolong orang bijaksana.
An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
32 Menolak didikan, celakalah diri. Mendengarkan teguran, bertambahlah pemahaman.
Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
33 Orang yang takut akan TUHAN akan menjadi bijak. Jadilah rendah hati, maka engkau akan dihormati.
The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!

< Amsal 15 >