< Amsal 15 >
1 Jawaban yang lemah lembut meredakan amarah tetapi perkataan yang kasar menggusarkan.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Ucapan orang bijak mencerminkan pengetahuan. Perkataan orang bebal memancarkan kebodohan.
The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
3 TUHAN melihat segala yang terjadi di setiap tempat. Dia mengamati perbuatan orang baik dan orang jahat.
The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
4 Perkataan yang lemah lembut menghidupkan. Perkataan yang kejam menghancurkan.
A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
5 Orang bebal meremehkan didikan ayahnya. Mau menerima teguran adalah ciri orang bijak.
A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
6 Rumah orang benar berlimpah dengan barang berharga, tetapi pendapatan orang jahat menimbulkan masalah.
In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
7 Perkataan orang bijak membagikan pengetahuan, sedangkan orang bebal tidak punya apa pun untuk dibagi.
The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
8 Orang yang tulus, doanya menyenangkan hati TUHAN, tetapi orang yang jahat, bahkan persembahannya pun najis di mata TUHAN.
Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
9 TUHAN membenci cara hidup orang jahat, tetapi mengasihi orang yang senantiasa berusaha hidup benar.
Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
10 Hukuman berat diberikan kepada orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa membenci teguran akan binasa.
Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
11 Dasar jurang kematian pun terlihat jelas di mata TUHAN, terlebih lagi isi hati manusia. (Sheol )
Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol )
12 Orang yang suka meremehkan tidak senang ditegur. Dia tak akan meminta nasihat dari orang bijak.
The mocker resents correction; he will not go to the wise.
13 Hati yang gembira membuat wajah ceria, tetapi hati yang sedih mematahkan semangat.
A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
14 Orang bijak selalu haus akan pengetahuan, tetapi orang bebal terus mengisi dirinya dengan hal-hal bodoh.
The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15 Bagi orang yang tertekan, hari-hari terasa berat dan menyebalkan. Bagi orang yang bersukacita, setiap hari terasa bagai pesta.
All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
16 Lebih baik miskin harta tetapi takut akan TUHAN daripada banyak harta tetapi penuh kecemasan.
Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
17 Lebih baik makan hanya sepiring sayur bersama keluarga yang saling mengasihi, daripada makan hidangan daging mewah bersama orang yang memusuhimu.
Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
18 Orang yang pemarah membangkitkan pertengkaran. Orang yang panjang sabar meredakan perselisihan.
An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
19 Jalan hidup orang malas penuh dengan hambatan. Jalan hidup orang jujur lurus dan lancar.
The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
20 Anak lelaki yang bijak mendatangkan sukacita bagi ayahnya, tetapi anak lelaki yang bebal tidak menghargai ibunya.
A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21 Orang yang tak berakal budi senang melakukan hal bodoh, tetapi orang bijak menjaga perilakunya tetap lurus.
Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
22 Rencana akan gagal tanpa nasihat. Dengan banyak nasihat, rencana akan berhasil.
Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
23 Perkataan yang tepat pada waktu yang tepat membahagiakan, baik bagi pendengar maupun bagi yang mengatakannya.
A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
24 Jalan hidup orang bijak terus naik menjauhi jalan turun yang menuju Syeol. (Sheol )
The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol )
25 Rumah orang sombong akan dimusnahkan TUHAN, tetapi hak milik para janda dijaga-Nya agar tidak direbut orang.
Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
26 TUHAN membenci segala pemikiran yang jahat. Niat yang tulus akan terpancar lewat perkataan yang ramah.
Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
27 Orang yang mengeruk keuntungan dengan serakah akan menimbulkan masalah bagi keluarganya, tetapi orang yang menolak uang suap akan hidup bahagia.
The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
28 Orang benar mempertimbangkan dengan hati-hati sebelum menjawab. Orang jahat bicara tanpa berpikir, sehingga buruklah perkataannya.
The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
29 TUHAN jauh dari orang yang jahat, tetapi Dia mendengarkan doa orang benar.
Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
30 Pembawa kabar yang datang dengan wajah cerah akan menyampaikan berita baik yang menyegarkan.
The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
31 Bila engkau bersedia mendengarkan teguran yang meluruskan hidupmu, engkau tergolong orang bijaksana.
If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
32 Menolak didikan, celakalah diri. Mendengarkan teguran, bertambahlah pemahaman.
The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
33 Orang yang takut akan TUHAN akan menjadi bijak. Jadilah rendah hati, maka engkau akan dihormati.
The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.