< Amsal 14 >
1 Istri yang bijak memelihara rumah tangganya. Istri yang bebal menghancurkan keluarganya dengan perbuatannya sendiri.
Moudrá žena vzdělává dům svůj, bláznice pak rukama svýma boří jej.
2 Cara hidup yang benar menunjukkan sikap takut dan hormat akan TUHAN, sedangkan cara hidup yang serong berarti menghina Dia.
Kdo chodí v upřímnosti své, bojí se Hospodina, ale převrácený v cestách svých pohrdá jím.
3 Perkataan orang bebal mengundang hajaran. Perkataan orang bijak melindungi dirinya dari masalah.
V ústech blázna jest hůl pýchy, rtové pak moudrých ostříhají jich.
4 Si pemalas tidak mau punya sapi supaya tidak usah membersihkan kandang setiap hari. Namun tanpa sapi, hasil panennya pun sedikit.
Když není volů, prázdné jsou jesle, ale hojná úroda jest v síle volů.
5 Saksi yang jujur tidak akan berbohong, tetapi saksi dusta menghembuskan kebohongan belaka.
Svědek věrný neklamá, ale svědek falešný mluví lež.
6 Orang yang suka meremehkan tidak akan pernah belajar menjadi bijak, tetapi orang yang berpikir jernih mudah memperoleh pengetahuan.
Hledá posměvač moudrosti, a nenalézá, rozumnému pak umění snadné jest.
7 Jauhilah orang bodoh karena perkataannya tidak akan memberimu pengetahuan.
Odejdi od muže bláznivého, když neseznáš při něm rtů umění.
8 Dengan ketajaman berpikirnya, orang bijak mengerti apa yang harus dia lakukan dalam hidup, tetapi orang bebal ditipu oleh kebodohannya sendiri.
Moudrost opatrného jest, aby rozuměl cestě své, bláznovství pak bláznů ke lsti.
9 Orang bebal meremehkan perlunya menebus kesalahan, tetapi orang jujur ingin setiap masalah dibereskan.
Blázen přikrývá hřích, ale mezi upřímými dobrá vůle.
10 Tak ada yang bisa mengerti isi hati seseorang kecuali dirinya sendiri— baik senang maupun susah, orang lain tak dapat merasakannya.
Srdce ví o hořkosti duše své, a k veselí jeho nepřimísí se cizí.
11 Keluarga orang jahat akan dihancurkan. Keluarga orang benar akan semakin sejahtera.
Dům bezbožných vyhlazen bude, ale stánek upřímých zkvetne.
12 Ada pilihan hidup yang tampaknya baik dan benar, namun ternyata berakhir pada kebinasaan.
Cesta zdá se přímá člověku, a však dokonání její jest cesta k smrti.
13 Di balik tawa terkadang ada duka. Suka bisa berakhir dengan luka.
Také i v smíchu bolí srdce, a cíl veselí jest zámutek.
14 Baik orang yang setia kepada TUHAN maupun orang yang menjauhi TUHAN akan menerima upah atas perbuatannya.
Cestami svými nasytí se převrácený srdcem, ale muž dobrý štítí se jeho.
15 Orang yang naif percaya pada apa pun yang didengarnya, tetapi orang bijak berpikir dengan hati-hati sebelum bertindak.
Hloupý věří každému slovu, ale opatrný šetří kroku svého.
16 Orang bijak berhati-hati dan menjauhkan diri dari kejahatan. Orang bebal merasa aman sehingga melangkah dengan gegabah.
Moudrý bojí se a odstupuje od zlého, ale blázen dotře a smělý jest.
17 Orang yang cepat marah akan bertindak bodoh. Orang yang merencanakan kejahatan akan dibenci.
Náhlý se dopouští bláznovství, a muž myšlení zlých v nenávisti bývá.
18 Hasil usaha orang naif hanyalah kebodohannya, tetapi orang yang berpikir panjang mendapat pengetahuan yang berharga.
Dědičně vládnou hlupci bláznovstvím, ale opatrní bývají korunováni uměním.
19 Inilah kesudahannya: Orang jahat terpaksa tunduk dan meminta bantuan dari orang benar.
Sklánějí se zlí před dobrými, a bezbožní u bran spravedlivého.
20 Sulit sekali bagi orang miskin mendapat teman, bahkan di antara para tetangganya. Tetapi banyak orang berbondong-bondong untuk menjadi ‘teman’ orang kaya.
Také i příteli svému v nenávisti bývá chudý, ale milovníci bohatého mnozí jsou.
21 Bila engkau meremehkan orang miskin, engkau berbuat dosa dan tidak berkenan di mata Allah.
Pohrdá bližním svým hříšník, ale kdož se slitovává nad chudými, blahoslavený jest.
22 Merencanakan hal yang jahat membuatmu tersesat. Rencanakanlah hal-hal yang membawa kebaikan bagi sesama, maka engkau akan mempunyai teman-teman yang setia mengasihimu.
Zajisté žeť bloudí, kteříž ukládají zlé; ale milosrdenství a pravda těm, kteříž smýšlejí dobré.
23 Bekerja keras mendatangkan keuntungan. Banyak bicara mendatangkan kemiskinan.
Všeliké práce bývá zisk, ale slovo rtů jest jen k nouzi.
24 Orang bijak dimahkotai dengan kekayaan, tetapi mahkota orang bebal adalah kebodohannya.
Koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.
25 Saksi yang jujur bisa menyelamatkan nyawa orang yang tidak bersalah, tetapi ada orang yang rela berdusta dan mengkhianati sesamanya demi mendapat bayaran.
Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.
26 Orang yang selalu menghormati TUHAN merasa aman karena TUHAN melindungi mereka dan anak cucu mereka.
V bázni Hospodinově jestiť doufání silné, kterýž synům svým útočištěm bude.
27 Sikap takut akan TUHAN bagai mata air kehidupan karena sikap itu membuat orang meninggalkan perbuatan jahat yang menjeratnya pada kematian.
Bázeň Hospodinova jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
28 Kehebatan seorang raja terletak pada jumlah rakyatnya. Apabila rakyatnya sedikit, kekuasaannya tidak akan lama.
Ve množství lidu jest sláva krále, ale v nedostatku lidu zahynutí vůdce.
29 Orang yang sabar adalah bijaksana, sedangkan orang yang cepat marah menunjukkan bahwa dirinya bebal.
Zpozdilý k hněvu hojně má rozumu, ale náhlý pronáší bláznovství.
30 Hati yang tenang membuat tubuh sehat, tetapi hati yang penuh iri seperti penyakit membusukkan tulang.
Život těla jest srdce zdravé, ale hnis v kostech jest závist.
31 Menindas orang miskin berarti menghina Penciptanya. Membantu orang miskin memuliakan TUHAN.
Kdo utiská chudého, útržku činí Učiniteli jeho; ale ctí jej, kdož se slitovává nad chudým.
32 Orang jahat akan hancur karena perbuatannya sendiri. Orang benar terlindung karena kejujurannya.
Pro zlost svou odstrčen bývá bezbožný, ale naději má i při smrti své spravedlivý.
33 Hikmat tinggal di hati orang yang berwawasan, bahkan orang picik pun bisa mengetahuinya.
V srdci rozumného odpočívá moudrost, co pak jest u vnitřnosti bláznů, nezatají se.
34 Bangsa yang menegakkan kebenaran akan dihormati, tetapi perbuatan dosa yang merajalela akan mencemarkan nama bangsa.
Spravedlnost zvyšuje národ, ale hřích jest ku pohanění národům.
35 Pegawai yang melayani dengan bijaksana akan disenangi oleh raja, tetapi pegawai yang bertindak bodoh akan dimurkai dan dihukum.
Laskav bývá král na služebníka rozumného, ale hněviv na toho, kterýž hanbu činí.