< Nehemia 7 >

1 Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
Și s-a întâmplat, după ce zidul a fost construit și eu am așezat ușile și portarii și cântăreții și leviții au fost rânduiți,
2 Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
Că am dat fratelui meu Hanani și lui Hanania, conducătorul palatului, sarcina asupra Ierusalimului: pentru că era om credincios și se temea de Dumnezeu mai mult decât alții.
3 Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
Și le-am spus: Să nu fie porțile Ierusalimului deschise până soarele nu va fi arzător; și în timp ce ei stau acolo, să închidă ușile și să le zăvorască; și să rânduiască gărzi dintre locuitorii Ierusalimului, fiecare la garda lui și fiecare să fie în dreptul casei lui.
4 Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
Și cetatea era întinsă și mare, dar poporul era puțin în ea și casele nu erau construite.
5 Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
Și Dumnezeul meu a pus în inima mea să adun pe nobili și pe conducători și pe popor, ca să fie socotiți prin genealogie. Și am găsit un registru al genealogiei celor care se urcaseră întâi și am găsit scris în el,
6 Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
Aceștia sunt copiii provinciei, care s-au urcat din captivitate, dintre cei care fuseseră duși în captivitate, pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare la cetatea lui;
7 Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
Care au venit cu Zorobabel, Ieșua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul, spun eu, al bărbaților poporului lui Israel era acesta:
8 Keturunan Paros— 2.172 orang,
Copiii lui Pareoș, două mii o sută șaptezeci și doi.
9 Keturunan Sefaca— 372 orang,
Copiii lui Șefatia, trei sute șaptezeci și doi.
10 Keturunan Ara— 652 orang,
Copiii lui Arah, șase sute cincizeci și doi.
11 Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieșua și ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece.
12 Keturunan Elam— 1.254 orang,
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
13 Keturunan Zatu— 845 orang,
Copiii lui Zatu, opt sute patruzeci și cinci.
14 Keturunan Zakai— 760 orang,
Copiii lui Zacai, șapte sute șaizeci.
15 Keturunan Binui— 648 orang,
Copiii lui Binui, șase sute patruzeci și opt.
16 Keturunan Bebai— 628 orang,
Copiii lui Bebai, șase sute douăzeci și opt.
17 Keturunan Azgad— 2.322 orang,
Copiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci și doi.
18 Keturunan Adonikam— 667 orang,
Copiii lui Adonicam, șase sute șaizeci și șapte.
19 Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
Copiii lui Bigvai, două mii șaizeci și șapte.
20 Keturunan Adin— 655 orang,
Copiii lui Adin, șase sute cincizeci și cinci.
21 Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci și opt.
22 Keturunan Hasum— 328 orang,
Copiii lui Hașum, trei sute douăzeci și opt.
23 Keturunan Besai— 324 orang,
Copiii lui Bețai, trei sute douăzeci și patru.
24 Keturunan Harif— 112 orang,
Copiii lui Harif, o sută doisprezece.
25 Keturunan Gibeon— 95 orang.
Copiii lui Gabaon, nouăzeci și cinci.
26 Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
Bărbații din Betleem și Netofa, o sută optzeci și opt.
27 Anatot— 128 orang,
Bărbații din Anatot, o sută douăzeci și opt.
28 Bet Azmawet— 42 orang,
Bărbații din Bet-Azmavet, patruzeci și doi.
29 Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
Bărbații din Chiriat-Iearim, Chefira și Beerot, șapte sute patruzeci și trei.
30 Rama dan Geba— 621 orang,
Bărbații din Rama și din Gheba, șase sute douăzeci și unu.
31 Mikmas— 122 orang,
Bărbații din Micmas, o sută douăzeci și doi.
32 Betel dan Ai— 123 orang,
Bărbații din Betel și din Ai, o sută douăzeci și trei.
33 Nebo yang lain— 52 orang,
Bărbații celuilalt Nebo, cincizeci și doi.
34 Elam yang lain— 1.254 orang,
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
35 Harim— 320 orang,
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
36 Yeriko— 345 orang,
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci și cinci.
37 Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
Copiii lui Lod, ai lui Hadid și ai lui Ono, șapte sute douăzeci și unu.
38 Sena— 3.930 orang.
Copiii lui Sena, trei mii nouă sute treizeci.
39 Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
Preoții: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieșua, nouă sute șaptezeci și trei.
40 Keturunan Imer— 1.052 orang,
Copiii lui Imer, o mie cincizeci și doi.
41 Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
Copiii lui Pașhur, o mie două sute patruzeci și șapte.
42 Keturunan Harim— 1.017 orang.
Copiii lui Harim, o mie șaptesprezece.
43 Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
Leviții: copiii lui Ieșua, ai lui Cadmiel și dintre copiii lui Hodva, șaptezeci și patru.
44 Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
Cântăreții: copiii lui Asaf, o sută patruzeci și opt.
45 Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
Portarii: copiii lui Șalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Șobai, o sută treizeci și opt.
46 Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Netinimii: copiii lui Țiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot.
47 Keros, Sia, Padon,
Copiii lui Cheros, copiii lui Sia, copiii lui Padon,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Șalmai,
49 Hanan, Gidel, Gahar,
Copiii lui Hanan, copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar,
50 Reaya, Rezin, Nekoda,
Copiii lui Reaia, copiii lui Rețin, copiii lui Necoda,
51 Gazam, Uza, Paseah,
Copiii lui Gazam, copiii lui Uza, copiii lui Paseah,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
Copiii lui Besai, copiii lui Meunim, copiii lui Nefișesim,
53 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
54 Bazlut, Mehida, Harsa,
Copiii lui Bațlit, copiii lui Mehida, copiii lui Harșa,
55 Barkos, Sisera, Temah,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
56 Neziah, dan Hatifa.
Copiii lui Nețiah, copiii lui Hatifa.
57 Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Soferet, copiii lui Perida,
58 Yaala, Darkon, Gidel,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
59 Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
Copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Hațebaim, copiii lui Amon.
60 Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
Toți netinimii și copiii servitorilor lui Solomon, erau trei sute nouăzeci și doi.
61 Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
Și aceștia au fost cei care au urcat de asemenea de la Tel-Melah, Tel-Harșa, Cherub, Adon și Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor, nici sămânța lor, dacă erau din Israel.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, șase sute patruzeci și doi.
63 Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
Și dintre preoți: Copiii lui Hobaia, copiii lui Hacoț, copiii lui Barzilai, care a luat pe una dintre fiicele lui Barzilai galaaditul, de soție, și a fost numit după numele lor.
Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost socotiți prin genealogie, dar ea nu s-a găsit; de aceea au fost îndepărtați din preoție, ca întinați.
65 Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
Și Tirșata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până nu va sta în picioare un preot cu Urim și Tumim.
66 Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
Toată adunarea împreună era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci,
67 Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
În afară de servitorii lor și de servitoarele lor, dintre care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte; și aveau două sute patruzeci și cinci de cântăreți și cântărețe.
68 Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
Caii lor, șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
69 unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
Cămilele lor, patru sute treizeci și cinci; șase mii șapte sute douăzeci de măgari.
70 Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru lucrare. Tirșata a dat pentru tezaur o mie de drahme de aur, cincizeci de oale, cinci sute treizeci de haine preoțești.
71 Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru tezaurul lucrării douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint.
72 Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
Și ceea ce restul poporului a dat a fost douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint și șaizeci și șapte de haine preoțești.
73 Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.
Astfel preoții și leviții și portarii și cântăreții și unii din popor și netinimii și tot Israelul au locuit în cetățile lor; și când a venit luna a șaptea, copiii lui Israel erau în cetățile lor.

< Nehemia 7 >