< Ezra 2 >

1 Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 Keturunan Paros 2.172 orang,
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 keturunan Sefaca 372 orang,
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
5 keturunan Arah 775 orang,
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
7 keturunan Elam 1.254 orang,
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 keturunan Zatu 945 orang,
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 keturunan Zakai 760 orang,
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
10 keturunan Bani 642 orang,
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 keturunan Bebai 623 orang,
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 keturunan Azgad 1.222 orang,
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 keturunan Adonikam 666 orang,
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 keturunan Bigwai 2.056 orang,
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
15 keturunan Adin 454 orang,
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 keturunan Bezai 323 orang,
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 keturunan Yora 112 orang,
Синова Јориних сто и дванаест;
19 keturunan Hasum 223 orang,
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 keturunan Gibar 95 orang.
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 Netofa 56 orang,
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 Anatot 128 orang,
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 Asmawet 42 orang,
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 Rama dan Geba 621 orang,
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 Mikmas 122 orang,
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 Betel dan Ai 223 orang,
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
29 Nebo 52 orang,
Синова невонских педесет и два;
30 Magbis 156 orang,
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 Elam 1.254 orang,
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 Harim 320 orang,
Синова Харимових триста и двадесет;
33 Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 Yeriko 345,
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 Senaa 3.630 orang.
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 keturunan Imer 1.052 orang,
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 keturunan Pasyur 1.247 orang,
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 keturunan Harim 1.017 orang.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 Keros, Siaha, Padon,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 Hagab, Samlai, Hanan,
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 Gidel, Gahar, Reaya,
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 Uza, Paseah, Besai,
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 Neziah, dan Hatifa.
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 Yaala, Darkon, Gidel,
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.

< Ezra 2 >