< Ezra 2 >

1 Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
3 Keturunan Paros 2.172 orang,
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
4 keturunan Sefaca 372 orang,
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 keturunan Arah 775 orang,
i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 keturunan Elam 1.254 orang,
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 keturunan Zatu 945 orang,
i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 keturunan Zakai 760 orang,
i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 keturunan Bani 642 orang,
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 keturunan Bebai 623 orang,
i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 keturunan Azgad 1.222 orang,
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 keturunan Adonikam 666 orang,
i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 keturunan Bigwai 2.056 orang,
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 keturunan Adin 454 orang,
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 keturunan Bezai 323 orang,
i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 keturunan Yora 112 orang,
i figliuoli di Iora centododici;
19 keturunan Hasum 223 orang,
i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 keturunan Gibar 95 orang.
i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 Netofa 56 orang,
gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 Anatot 128 orang,
gli uomini di Anatot cenventotto;
24 Asmawet 42 orang,
gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 Rama dan Geba 621 orang,
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 Mikmas 122 orang,
gli uomini di Micmas cenventidue;
28 Betel dan Ai 223 orang,
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 Nebo 52 orang,
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 Magbis 156 orang,
i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 Elam 1.254 orang,
i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 Harim 320 orang,
i figliuoli di Harim trecenventi;
33 Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
34 Yeriko 345,
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 Senaa 3.630 orang.
i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
36 Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 keturunan Imer 1.052 orang,
i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
38 keturunan Pasyur 1.247 orang,
i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 keturunan Harim 1.017 orang.
i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 Keros, Siaha, Padon,
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 Lebana, Hagaba, Akub,
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 Hagab, Samlai, Hanan,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 Gidel, Gahar, Reaya,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 Uza, Paseah, Besai,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 Barkos, Sisera, Temah,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 Neziah, dan Hatifa.
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 Yaala, Darkon, Gidel,
i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
59 Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
[come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
61 Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
65 Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
66 Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
[E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
70 Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.
E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.

< Ezra 2 >