< Ezra 2 >

1 Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
2 Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
3 Keturunan Paros 2.172 orang,
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
4 keturunan Sefaca 372 orang,
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
5 keturunan Arah 775 orang,
Árah fiai hétszázhetvenöt;
6 keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
7 keturunan Elam 1.254 orang,
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
8 keturunan Zatu 945 orang,
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
9 keturunan Zakai 760 orang,
Zakkai fiai hétszázhatvan;
10 keturunan Bani 642 orang,
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
11 keturunan Bebai 623 orang,
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
12 keturunan Azgad 1.222 orang,
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
13 keturunan Adonikam 666 orang,
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
14 keturunan Bigwai 2.056 orang,
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
15 keturunan Adin 454 orang,
Ádin fiai négyszázötvennégy;
16 keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
17 keturunan Bezai 323 orang,
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
18 keturunan Yora 112 orang,
Jórá fiai száztizenkettő;
19 keturunan Hasum 223 orang,
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
20 keturunan Gibar 95 orang.
Gibbár fiai kilenczvenöt;
21 Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
22 Netofa 56 orang,
Netófah férfiai ötvenhat;
23 Anatot 128 orang,
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
24 Asmawet 42 orang,
Azmáveth fiai negyvenkettő;
25 Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
26 Rama dan Geba 621 orang,
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
27 Mikmas 122 orang,
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
28 Betel dan Ai 223 orang,
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
29 Nebo 52 orang,
Nebó fiai ötvenkettő;
30 Magbis 156 orang,
Magbis fiai százötvenhat;
31 Elam 1.254 orang,
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
32 Harim 320 orang,
Hárim fiai háromszázhúsz;
33 Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
34 Yeriko 345,
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
35 Senaa 3.630 orang.
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
36 Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
37 keturunan Imer 1.052 orang,
Immér fiai ezerötvenkettő;
38 keturunan Pasyur 1.247 orang,
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
39 keturunan Harim 1.017 orang.
Hárim fiai ezertizenhét;
40 Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
41 Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
42 Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
43 Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
44 Keros, Siaha, Padon,
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
46 Hagab, Samlai, Hanan,
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
47 Gidel, Gahar, Reaya,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
49 Uza, Paseah, Besai,
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
54 Neziah, dan Hatifa.
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
55 Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
56 Yaala, Darkon, Gidel,
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
57 Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
58 Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
59 Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
61 Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
63 Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
64 Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
66 Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
67 435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
68 Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
69 Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
70 Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.

< Ezra 2 >