< Mazmur 94 >

1 Ya Allah pembalas, ya TUHAN, ya Allah pembalas, tampillah!
O Jehovah, thou God to whom vengeance belongs, thou God to whom vengeance belongs, shine forth.
2 Bangunlah, ya Hakim bumi, balaslah kepada orang-orang congkak apa yang mereka lakukan!
Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense.
3 Berapa lama lagi orang-orang fasik, ya TUHAN, berapa lama lagi orang-orang fasik beria-ria?
Jehovah, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 Mereka memuntahkan kata-kata yang kurang ajar dan semua orang yang melakukan kejahatan itu menyombong.
They prate, they speak arrogantly. All the workers of iniquity boast themselves.
5 Umat-Mu, ya TUHAN, mereka remukkan, dan milik-Mu sendiri mereka tindas;
They break in pieces thy people, O Jehovah, and afflict thy heritage.
6 janda dan orang asing mereka sembelih, dan anak-anak yatim mereka bunuh;
They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
7 dan mereka berkata: "TUHAN tidak melihatnya, dan Allah Yakub tidak mengindahkannya."
And they say, Jehovah will not see, nor will the God of Jacob consider.
8 Perhatikanlah, hai orang-orang bodoh di antara rakyat! Hai orang-orang bebal, bilakah kamu memakai akal budimu?
Consider, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise?
9 Dia yang menanamkan telinga, masakan tidak mendengar? Dia yang membentuk mata, masakan tidak memandang?
He who planted the ear, shall he not hear? He who formed the eye, shall he not see?
10 Dia yang menghajar bangsa-bangsa, masakan tidak akan menghukum? Dia yang mengajarkan pengetahuan kepada manusia?
He who chastises the nations, shall he not correct, even he who teaches man knowledge?
11 TUHAN mengetahui rancangan-rancangan manusia; sesungguhnya semuanya sia-sia belaka.
Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
12 Berbahagialah orang yang Kauhajar, ya TUHAN, dan yang Kauajari dari Taurat-Mu,
Blessed is the man whom thou chasten, O Jehovah, and teach out of thy law,
13 untuk menenangkan dia terhadap hari-hari malapetaka, sampai digali lobang untuk orang fasik.
that thou may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for a wicked man.
14 Sebab TUHAN tidak akan membuang umat-Nya, dan milik-Nya sendiri tidak akan ditinggalkan-Nya;
For Jehovah will not cast off his people, nor will he forsake his inheritance.
15 sebab hukum akan kembali kepada keadilan, dan akan diikuti oleh semua orang yang tulus hati.
For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
16 Siapakah yang bangkit bagiku melawan orang-orang jahat, siapakah yang tampil bagiku melawan orang-orang yang melakukan kejahatan?
Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Jika bukan TUHAN yang menolong aku, nyaris aku diam di tempat sunyi.
Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon dwelt in silence.
18 Ketika aku berpikir: "Kakiku goyang," maka kasih setia-Mu, ya TUHAN, menyokong aku.
When I said, My foot slips, thy loving kindness, O Jehovah, held me up.
19 Apabila bertambah banyak pikiran dalam batinku, penghiburan-Mu menyenangkan jiwaku.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 Masakan bersekutu dengan Engkau takhta kebusukan, yang merancangkan bencana berdasarkan ketetapan?
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frames mischief by statute?
21 Mereka bersekongkol melawan jiwa orang benar, dan menyatakan fasik darah orang yang tidak bersalah.
They gather themselves together against the soul of a righteous man, and condemn innocent blood.
22 Tetapi TUHAN adalah kota bentengku dan Allahku adalah gunung batu perlindunganku.
But Jehovah has been my high tower, and my God the rock of my refuge.
23 Ia akan membalas kepada mereka perbuatan jahat mereka, dan karena kejahatan mereka Ia akan membinasakan mereka; TUHAN, Allah kita, akan membinasakan mereka.
And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah our God will cut them off.

< Mazmur 94 >