< Mazmur 92 >

1 Mazmur. Nyanyian untuk hari Sabat. Adalah baik untuk menyanyikan syukur kepada TUHAN, dan untuk menyanyikan mazmur bagi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi,
`The salm of `song, in the dai of sabath. It is good to knouleche to the Lord; and to synge to thi name, thou hiyeste.
2 untuk memberitakan kasih setia-Mu di waktu pagi dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.
3 dengan bunyi-bunyian sepuluh tali dan dengan gambus, dengan iringan kecapi.
In a sautrie of ten cordis; with song in harpe.
4 Sebab telah Kaubuat aku bersukacita, ya TUHAN, dengan pekerjaan-Mu, karena perbuatan tangan-Mu aku akan bersorak-sorai.
For thou, Lord, hast delitid me in thi makyng; and Y schal make ful out ioye in the werkis of thin hondis.
5 Betapa besarnya pekerjaan-pekerjaan-Mu, ya TUHAN, dan sangat dalamnya rancangan-rancangan-Mu.
Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
6 Orang bodoh tidak akan mengetahui, dan orang bebal tidak akan mengerti hal itu.
An vnwise man schal not knowe; and a fool schal not vndirstonde these thingis.
7 Apabila orang-orang fasik bertunas seperti tumbuh-tumbuhan, dan orang-orang yang melakukan kejahatan berkembang, ialah supaya mereka dipunahkan untuk selama-lamanya.
Whanne synneris comen forth, as hey; and alle thei apperen, that worchen wickidnesse.
8 Tetapi Engkau di tempat yang tinggi untuk selama-lamanya, ya TUHAN!
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!
9 Sebab, sesungguhnya musuh-Mu, ya TUHAN, sebab, sesungguhnya musuh-Mu akan binasa, semua orang yang melakukan kejahatan akan diceraiberaikan.
Lord, thin enemyes, for lo! thin enemyes schulen perische; and alle schulen be scaterid that worchen wickidnesse.
10 Tetapi Kautinggikan tandukku seperti tanduk banteng, aku dituangi dengan minyak baru;
And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci.
11 mataku memandangi seteruku, telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku.
And myn iye dispiside myn enemyes; and whanne wickid men rysen ayens me, myn eere schal here.
12 Orang benar akan bertunas seperti pohon korma, akan tumbuh subur seperti pohon aras di Libanon;
A iust man schal floure as a palm tree; he schal be multiplied as a cedre of Liban.
13 mereka yang ditanam di bait TUHAN akan bertunas di pelataran Allah kita.
Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
14 Pada masa tua pun mereka masih berbuah, menjadi gemuk dan segar,
Yit thei schulen be multiplied in plenteuouse elde; and thei schulen be suffryng wel.
15 untuk memberitakan, bahwa TUHAN itu benar, bahwa Ia gunung batuku dan tidak ada kecurangan pada-Nya.
That thei telle, that oure Lord God is riytful; and no wickidnesse is in hym.

< Mazmur 92 >