< Mazmur 92 >
1 Mazmur. Nyanyian untuk hari Sabat. Adalah baik untuk menyanyikan syukur kepada TUHAN, dan untuk menyanyikan mazmur bagi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi,
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 untuk memberitakan kasih setia-Mu di waktu pagi dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 dengan bunyi-bunyian sepuluh tali dan dengan gambus, dengan iringan kecapi.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 Sebab telah Kaubuat aku bersukacita, ya TUHAN, dengan pekerjaan-Mu, karena perbuatan tangan-Mu aku akan bersorak-sorai.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Betapa besarnya pekerjaan-pekerjaan-Mu, ya TUHAN, dan sangat dalamnya rancangan-rancangan-Mu.
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 Orang bodoh tidak akan mengetahui, dan orang bebal tidak akan mengerti hal itu.
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 Apabila orang-orang fasik bertunas seperti tumbuh-tumbuhan, dan orang-orang yang melakukan kejahatan berkembang, ialah supaya mereka dipunahkan untuk selama-lamanya.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Tetapi Engkau di tempat yang tinggi untuk selama-lamanya, ya TUHAN!
But you are exalted forever.
9 Sebab, sesungguhnya musuh-Mu, ya TUHAN, sebab, sesungguhnya musuh-Mu akan binasa, semua orang yang melakukan kejahatan akan diceraiberaikan.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Tetapi Kautinggikan tandukku seperti tanduk banteng, aku dituangi dengan minyak baru;
But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
11 mataku memandangi seteruku, telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku.
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Orang benar akan bertunas seperti pohon korma, akan tumbuh subur seperti pohon aras di Libanon;
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 mereka yang ditanam di bait TUHAN akan bertunas di pelataran Allah kita.
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 Pada masa tua pun mereka masih berbuah, menjadi gemuk dan segar,
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 untuk memberitakan, bahwa TUHAN itu benar, bahwa Ia gunung batuku dan tidak ada kecurangan pada-Nya.
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.