< Mazmur 90 >
1 Doa Musa, abdi Allah. Tuhan, Engkaulah tempat perteduhan kami turun-temurun.
Lord, you have been our dwelling place for all generations.
2 Sebelum gunung-gunung dilahirkan, dan bumi dan dunia diperanakkan, bahkan dari selama-lamanya sampai selama-lamanya Engkaulah Allah.
Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
3 Engkau mengembalikan manusia kepada debu, dan berkata: "Kembalilah, hai anak-anak manusia!"
You turn man to destruction, saying, “Teshuvah ·Completely return·, you children of men.”
4 Sebab di mata-Mu seribu tahun sama seperti hari kemarin, apabila berlalu, atau seperti suatu giliran jaga di waktu malam.
For a thousand years in your sight are just like yester day, or a night watch.
5 Engkau menghanyutkan manusia; mereka seperti mimpi, seperti rumput yang bertumbuh,
You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.
6 di waktu pagi berkembang dan bertumbuh, di waktu petang lisut dan layu.
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
7 Sungguh, kami habis lenyap karena murka-Mu, dan karena kehangatan amarah-Mu kami terkejut.
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
8 Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dan dosa kami yang tersembunyi dalam cahaya wajah-Mu.
You have set our depravities (moral evils) before you, our secret sins in the light of your presence.
9 Sungguh, segala hari kami berlalu karena gemas-Mu, kami menghabiskan tahun-tahun kami seperti keluh.
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
10 Masa hidup kami tujuh puluh tahun dan jika kami kuat, delapan puluh tahun, dan kebanggaannya adalah kesukaran dan penderitaan; sebab berlalunya buru-buru, dan kami melayang lenyap.
The days of our years are seventy, or even by reason of strength eighty years; yet their pride is but labor and vain striving of iniquity, for it passes quickly, and we fly away.
11 Siapakah yang mengenal kekuatan murka-Mu dan takut kepada gemas-Mu?
Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you?
12 Ajarlah kami menghitung hari-hari kami sedemikian, hingga kami beroleh hati yang bijaksana.
So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom.
13 Kembalilah, ya TUHAN--berapa lama lagi? --dan sayangilah hamba-hamba-Mu!
Relent, Adonai! How long? Have compassion on your servants!
14 Kenyangkanlah kami di waktu pagi dengan kasih setia-Mu, supaya kami bersorak-sorai dan bersukacita semasa hari-hari kami.
Satisfy us in the morning with your chesed ·loving-kindness·, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Buatlah kami bersukacita seimbang dengan hari-hari Engkau menindas kami, seimbang dengan tahun-tahun kami mengalami celaka.
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Biarlah kelihatan kepada hamba-hamba-Mu perbuatan-Mu, dan semarak-Mu kepada anak-anak mereka.
Let your work appear to your servants; your glory to their children.
17 Kiranya kemurahan Tuhan, Allah kami, atas kami, dan teguhkanlah perbuatan tangan kami, ya, perbuatan tangan kami, teguhkanlah itu.
Let the favor of Yahweh our God be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.