< Mazmur 90 >
1 Doa Musa, abdi Allah. Tuhan, Engkaulah tempat perteduhan kami turun-temurun.
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
2 Sebelum gunung-gunung dilahirkan, dan bumi dan dunia diperanakkan, bahkan dari selama-lamanya sampai selama-lamanya Engkaulah Allah.
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
3 Engkau mengembalikan manusia kepada debu, dan berkata: "Kembalilah, hai anak-anak manusia!"
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
4 Sebab di mata-Mu seribu tahun sama seperti hari kemarin, apabila berlalu, atau seperti suatu giliran jaga di waktu malam.
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Engkau menghanyutkan manusia; mereka seperti mimpi, seperti rumput yang bertumbuh,
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
6 di waktu pagi berkembang dan bertumbuh, di waktu petang lisut dan layu.
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
7 Sungguh, kami habis lenyap karena murka-Mu, dan karena kehangatan amarah-Mu kami terkejut.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
8 Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dan dosa kami yang tersembunyi dalam cahaya wajah-Mu.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
9 Sungguh, segala hari kami berlalu karena gemas-Mu, kami menghabiskan tahun-tahun kami seperti keluh.
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
10 Masa hidup kami tujuh puluh tahun dan jika kami kuat, delapan puluh tahun, dan kebanggaannya adalah kesukaran dan penderitaan; sebab berlalunya buru-buru, dan kami melayang lenyap.
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
11 Siapakah yang mengenal kekuatan murka-Mu dan takut kepada gemas-Mu?
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
12 Ajarlah kami menghitung hari-hari kami sedemikian, hingga kami beroleh hati yang bijaksana.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
13 Kembalilah, ya TUHAN--berapa lama lagi? --dan sayangilah hamba-hamba-Mu!
Return, O Yhwh, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 Kenyangkanlah kami di waktu pagi dengan kasih setia-Mu, supaya kami bersorak-sorai dan bersukacita semasa hari-hari kami.
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Buatlah kami bersukacita seimbang dengan hari-hari Engkau menindas kami, seimbang dengan tahun-tahun kami mengalami celaka.
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 Biarlah kelihatan kepada hamba-hamba-Mu perbuatan-Mu, dan semarak-Mu kepada anak-anak mereka.
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
17 Kiranya kemurahan Tuhan, Allah kami, atas kami, dan teguhkanlah perbuatan tangan kami, ya, perbuatan tangan kami, teguhkanlah itu.
And let the beauty of Yhwh our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.