< Mazmur 88 >
1 Nyanyian. Mazmur bani Korah. Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, siang hari aku berseru-seru, pada waktu malam aku menghadap Engkau.
[A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of "The Suffering of Affliction." A contemplation by Heman, the Ezrahite.] YHWH, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
2 Biarlah doaku datang ke hadapan-Mu, sendengkanlah telinga-Mu kepada teriakku;
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
3 sebab jiwaku kenyang dengan malapetaka, dan hidupku sudah dekat dunia orang mati. (Sheol )
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol. (Sheol )
4 Aku telah dianggap termasuk orang-orang yang turun ke liang kubur; aku seperti orang yang tidak berkekuatan.
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
5 Aku harus tinggal di antara orang-orang mati, seperti orang-orang yang mati dibunuh, terbaring dalam kubur, yang tidak Kauingat lagi, sebab mereka terputus dari kuasa-Mu.
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 Telah Kautaruh aku dalam liang kubur yang paling bawah, dalam kegelapan, dalam tempat yang dalam.
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
7 Aku tertekan oleh panas murka-Mu, dan segala pecahan ombak-Mu Kautindihkan kepadaku. (Sela)
Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. (Selah)
8 Telah Kaujauhkan kenalan-kenalanku dari padaku, telah Kaubuat aku menjadi kekejian bagi mereka. Aku tertahan dan tidak dapat keluar;
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.
9 mataku merana karena sengsara. Aku telah berseru kepada-Mu, ya TUHAN, sepanjang hari, telah mengulurkan tanganku kepada-Mu.
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, YHWH. I have spread out my hands to you.
10 Apakah Kaulakukan keajaiban bagi orang-orang mati? Masakan arwah bangkit untuk bersyukur kepada-Mu? (Sela)
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? (Selah)
11 Dapatkah kasih-Mu diberitakan di dalam kubur, dan kesetiaan-Mu di tempat kebinasaan?
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
12 Diketahui orangkah keajaiban-keajaiban-Mu dalam kegelapan, dan keadilan-Mu di negeri segala lupa?
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
13 Tetapi aku ini, ya TUHAN, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, dan pada waktu pagi doaku datang ke hadapan-Mu.
But to you, YHWH, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
14 Mengapa, ya TUHAN, Kaubuang aku, Kausembunyikan wajah-Mu dari padaku?
YHWH, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
15 Aku tertindas dan menjadi inceran maut sejak kecil, aku telah menanggung kengerian dari pada-Mu, aku putus asa.
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
16 Kehangatan murka-Mu menimpa aku, kedahsyatan-Mu membungkamkan aku,
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
17 mengelilingi aku seperti air banjir sepanjang hari, mengepung aku serentak.
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
18 Telah Kaujauhkan dari padaku sahabat dan teman, kenalan-kenalanku adalah kegelapan.
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.