< Mazmur 85 >
1 Untuk pemimpin biduan. Mazmur bani Korah. Engkau telah berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, telah memulihkan keadaan Yakub.
Tomaste contentamiento en tu tierra, o! Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
2 Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu, telah menutupi segala dosa mereka. (Sela)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo: cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
3 Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu, telah meredakan murka-Mu yang menyala-nyala.
Quitaste toda tu saña: volvístete de la ira de tu furor.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, dan tiadakanlah sakit hati-Mu kepada kami.
Tórnanos, o! Dios, salud nuestra: y haz cesar tu ira de nosotros.
5 Untuk selamanyakah Engkau murka atas kami dan melanjutkan murka-Mu turun-temurun?
¿Enojarte has para siempre contra nosotros? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6 Apakah Engkau tidak mau menghidupkan kami kembali, sehingga umat-Mu bersukacita karena Engkau?
¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Perlihatkanlah kepada kami kasih setia-Mu, ya TUHAN, dan berikanlah kepada kami keselamatan dari pada-Mu!
Muéstranos, o! Jehová, tu misericordia: y dános tu salud.
8 Aku mau mendengar apa yang hendak difirmankan Allah, TUHAN. Bukankah Ia hendak berbicara tentang damai kepada umat-Nya dan kepada orang-orang yang dikasihi-Nya, supaya jangan mereka kembali kepada kebodohan?
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz a su pueblo, y a sus piadosos: para que no se conviertan a la locura.
9 Sesungguhnya keselamatan dari pada-Nya dekat pada orang-orang yang takut akan Dia, sehingga kemuliaan diam di negeri kita.
Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai sejahtera akan bercium-ciuman.
La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
11 Kesetiaan akan tumbuh dari bumi, dan keadilan akan menjenguk dari langit.
La verdad reverdecerá de la tierra: y la justicia mirará desde los cielos.
12 Bahkan TUHAN akan memberikan kebaikan, dan negeri kita akan memberi hasilnya.
Jehová dará también el bien: y nuestra tierra dará su fruto.
13 Keadilan akan berjalan di hadapan-Nya, dan akan membuat jejak kaki-Nya menjadi jalan.
La justicia irá delante de él: y pondrá sus pasos en camino.