< Mazmur 85 >

1 Untuk pemimpin biduan. Mazmur bani Korah. Engkau telah berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, telah memulihkan keadaan Yakub.
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב
2 Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu, telah menutupi segala dosa mereka. (Sela)
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה
3 Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu, telah meredakan murka-Mu yang menyala-nyala.
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, dan tiadakanlah sakit hati-Mu kepada kami.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו
5 Untuk selamanyakah Engkau murka atas kami dan melanjutkan murka-Mu turun-temurun?
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר
6 Apakah Engkau tidak mau menghidupkan kami kembali, sehingga umat-Mu bersukacita karena Engkau?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך
7 Perlihatkanlah kepada kami kasih setia-Mu, ya TUHAN, dan berikanlah kepada kami keselamatan dari pada-Mu!
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו
8 Aku mau mendengar apa yang hendak difirmankan Allah, TUHAN. Bukankah Ia hendak berbicara tentang damai kepada umat-Nya dan kepada orang-orang yang dikasihi-Nya, supaya jangan mereka kembali kepada kebodohan?
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה
9 Sesungguhnya keselamatan dari pada-Nya dekat pada orang-orang yang takut akan Dia, sehingga kemuliaan diam di negeri kita.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai sejahtera akan bercium-ciuman.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו
11 Kesetiaan akan tumbuh dari bumi, dan keadilan akan menjenguk dari langit.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף
12 Bahkan TUHAN akan memberikan kebaikan, dan negeri kita akan memberi hasilnya.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה
13 Keadilan akan berjalan di hadapan-Nya, dan akan membuat jejak kaki-Nya menjadi jalan.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו

< Mazmur 85 >