< Mazmur 85 >
1 Untuk pemimpin biduan. Mazmur bani Korah. Engkau telah berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, telah memulihkan keadaan Yakub.
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
2 Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu, telah menutupi segala dosa mereka. (Sela)
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
3 Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu, telah meredakan murka-Mu yang menyala-nyala.
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, dan tiadakanlah sakit hati-Mu kepada kami.
Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Untuk selamanyakah Engkau murka atas kami dan melanjutkan murka-Mu turun-temurun?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Apakah Engkau tidak mau menghidupkan kami kembali, sehingga umat-Mu bersukacita karena Engkau?
Will not you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Perlihatkanlah kepada kami kasih setia-Mu, ya TUHAN, dan berikanlah kepada kami keselamatan dari pada-Mu!
Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
8 Aku mau mendengar apa yang hendak difirmankan Allah, TUHAN. Bukankah Ia hendak berbicara tentang damai kepada umat-Nya dan kepada orang-orang yang dikasihi-Nya, supaya jangan mereka kembali kepada kebodohan?
I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
9 Sesungguhnya keselamatan dari pada-Nya dekat pada orang-orang yang takut akan Dia, sehingga kemuliaan diam di negeri kita.
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai sejahtera akan bercium-ciuman.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 Kesetiaan akan tumbuh dari bumi, dan keadilan akan menjenguk dari langit.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 Bahkan TUHAN akan memberikan kebaikan, dan negeri kita akan memberi hasilnya.
Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 Keadilan akan berjalan di hadapan-Nya, dan akan membuat jejak kaki-Nya menjadi jalan.
Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.