< Mazmur 83 >
1 Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
En sång, en psalm av Asaf.
2 Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
3 Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
4 Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
5 Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
6 Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
7 Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
8 juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
9 Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
10 yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
11 Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
12 yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
13 Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.»
14 Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
15 kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
16 penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
17 Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
18 supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden.