< Mazmur 83 >
1 Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
(En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
2 Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
3 Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
4 Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
"Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
5 Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
6 Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
7 Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
8 juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
9 Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
10 yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
11 Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
12 yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
13 Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
14 Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
15 kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
16 penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
17 Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
18 supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.
Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!