< Mazmur 80 >

1 Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Kesaksian Asaf. Mazmur. Hai gembala Israel, pasanglah telinga, Engkau yang menggiring Yusuf sebagai kawanan domba! Ya Engkau, yang duduk di atas para kerub, tampillah bersinar
Unto the end. For those who will be changed. The testimony of Asaph. A Psalm. The One who reigns over Israel: Be attentive. For you lead Joseph like a sheep. The One who sits upon the cherubim: Shine forth
2 di depan Efraim dan Benyamin dan Manasye! Bangkitkanlah keperkasaan-Mu dan datanglah untuk menyelamatkan kami.
in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.
3 Ya Allah, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat.
Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.
4 TUHAN, Allah semesta alam, berapa lama lagi murka-Mu menyala sekalipun umat-Mu berdoa?
O Lord, God of hosts, how long will you be angry over the prayer of your servant?
5 Engkau memberi mereka makan roti cucuran air mata, Engkau memberi mereka minum air mata berlimpah-limpah,
How long will you feed us the bread of tears, and give us to drink a full measure of tears?
6 Engkau membuat kami menjadi pokok percederaan tetangga-tetangga kami, dan musuh-musuh kami mengolok-olok kami.
You have set us as a contradiction to our neighbors. And our enemies have ridiculed us.
7 Ya Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat.
O God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
8 Telah Kauambil pohon anggur dari Mesir, telah Kauhalau bangsa-bangsa, lalu Kautanam pohon itu.
You have transferred a vineyard from Egypt. You have cast out the Gentiles, and planted it.
9 Engkau telah menyediakan tempat bagi dia, maka berakarlah ia dalam-dalam dan memenuhi negeri;
You were the leader of the journey in its sight. You planted its roots, and it filled the earth.
10 gunung-gunung terlindung oleh bayang-bayangnya, dan pohon-pohon aras Allah oleh cabang-cabangnya;
Its shadow covered the hills, and its branches covered the cedars of God.
11 dijulurkannya ranting-rantingnya sampai ke laut, dan pucuk-pucuknya sampai ke sungai Efrat.
It extended its new branches even to the sea, and its new seedlings even to the river.
12 Mengapa Engkau melanda temboknya, sehingga ia dipetik oleh setiap orang yang lewat?
So then, why have you destroyed its walls, so that all those who pass by the way gather its grapes?
13 Babi hutan menggerogotinya dan binatang-binatang di padang memakannya.
The wild boar of the forest has trampled it, and a single wild beast has laid waste to it.
14 Ya Allah semesta alam, kembalilah kiranya, pandanglah dari langit, dan lihatlah! Indahkanlah pohon anggur ini,
Turn back, O God of hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vineyard;
15 batang yang ditanam oleh tangan kanan-Mu!
and complete what your right hand has planted, and look upon the son of man, whom you have confirmed for yourself.
16 Mereka telah membakarnya dengan api dan menebangnya; biarlah mereka hilang lenyap oleh hardik wajah-Mu!
Whatever has been set on fire and dug under will perish at the rebuke of your countenance.
17 Kiranya tangan-Mu melindungi orang yang di sebelah kanan-Mu, anak manusia yang telah Kauteguhkan bagi diri-Mu itu,
Let your hand be over the man on your right, and over the son of man, whom you have confirmed for yourself.
18 maka kami tidak akan menyimpang dari pada-Mu. Biarkanlah kami hidup, maka kami akan menyerukan nama-Mu.
For we do not depart from you, and you will revive us. And we will invoke your name.
19 Ya TUHAN, Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat.
O Lord, God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.

< Mazmur 80 >