< Mazmur 8 >
1 Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit dinyanyikan.
Au chef des chantres. Sur la Ghitit. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! que ton nom est glorieux par toute la terre! car tu as répandu ta majesté sur les cieux.
2 Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu telah Kauletakkan dasar kekuatan karena lawan-Mu, untuk membungkamkan musuh dan pendendam.
Par la bouche des enfants et des nourrissons tu as fondé ta puissance. En dépit de tes détracteurs, tu réduis à l’impuissance ennemis et adversaires rancuniers.
3 Jika aku melihat langit-Mu, buatan jari-Mu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan:
Lorsque je contemple tes cieux, œuvre de ta main, la lune et les étoiles que tu as formées…
4 apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?
Qu’est donc l’homme, que tu penses à lui? Le fils d’Adam, que tu le protèges?
5 Namun Engkau telah membuatnya hampir sama seperti Allah, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat.
Pourtant tu l’as fait presque l’égal des êtres divins; tu l’as couronné de gloire et de magnificence!
6 Engkau membuat dia berkuasa atas buatan tangan-Mu; segala-galanya telah Kauletakkan di bawah kakinya:
tu lui as donné l’empire sur les œuvres de tes mains, et mis tout à ses pieds:
7 kambing domba dan lembu sapi sekalian, juga binatang-binatang di padang;
brebis et taureaux, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
8 burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut, dan apa yang melintasi arus lautan.
oiseaux du ciel et poissons de la mer, ce qui parcourt les routes des océans.
9 Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi!
Eternel, notre Seigneur! que ton nom est glorieux par toute la terre!