< Mazmur 78 >

1 Nyanyian pengajaran Asaf. Pasanglah telinga untuk pengajaranku, hai bangsaku, sendengkanlah telingamu kepada ucapan mulutku.
阿撒夫的訓誨歌。 我的百姓,請傾聽我的指教。請您們側耳,聽我口的訓導。
2 Aku mau membuka mulut mengatakan amsal, aku mau mengucapkan teka-teki dari zaman purbakala.
我要開口講述譬喻,我要說出古代謎語。
3 Yang telah kami dengar dan kami ketahui, dan yang diceritakan kepada kami oleh nenek moyang kami,
凡我們所聽見所知道的,我們祖先傳報給我們的,
4 kami tidak hendak sembunyikan kepada anak-anak mereka, tetapi kami akan ceritakan kepada angkatan yang kemudian puji-pujian kepada TUHAN dan kekuatan-Nya dan perbuatan-perbuatan ajaib yang telah dilakukan-Nya.
我們不願隱瞞他們的子孫;要將上主的光榮和威能,他所施展的奇蹟和異行,都要 傳報給後代的眾生。
5 Telah ditetapkan-Nya peringatan di Yakub dan hukum Taurat diberi-Nya di Israel; nenek moyang kita diperintahkan-Nya untuk memperkenalkannya kepada anak-anak mereka,
他曾在雅各伯頒佈了誡命,也曾在以色列立定了法令;凡他吩咐我們祖先的事情,都要一一告知自己的子孫,
6 supaya dikenal oleh angkatan yang kemudian, supaya anak-anak, yang akan lahir kelak, bangun dan menceritakannya kepada anak-anak mereka,
叫那未來的一代也要明悉,他們生長後,也要告知後裔,
7 supaya mereka menaruh kepercayaan kepada Allah dan tidak melupakan perbuatan-perbuatan Allah, tetapi memegang perintah-perintah-Nya;
叫他們仰望天主,不忘記他的工行,反而常要遵守天主的誡命,
8 dan jangan seperti nenek moyang mereka, angkatan pendurhaka dan pemberontak, angkatan yang tidak tetap hatinya dan tidak setia jiwanya kepada Allah.
免得他們像他們的祖先,成為頑固背命的世代,成為意志薄弱不堅,而心神不忠於天主的世代。
9 Bani Efraim, pemanah-pemanah yang bersenjata lengkap, berbalik pada hari pertempuran;
厄弗辣因的子孫,雖知挽弓射箭,但是在作戰的時日,卻轉背逃竄。
10 mereka tidak berpegang pada perjanjian Allah dan enggan hidup menurut Taurat-Nya.
他們沒有遵守同天主所立的盟約,他們更拒絕依照天主的法律生活。
11 Mereka melupakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib, yang telah diperlihatkan-Nya kepada mereka.
又忘卻了天主的作為,和他顯給他們的奇事:
12 Di hadapan nenek moyang mereka dilakukan-Nya keajaiban-keajaiban, di tanah Mesir, di padang Zoan;
就是他昔日在埃及國和左罕地,當著他們祖先的面所行的奇蹟;
13 dibelah-Nya laut, diseberangkan-Nya mereka; didirikan-Nya air sebagai bendungan,
他分開了大海,領他們出險,他使海水壁立,像一道堤岸;
14 dituntun-Nya mereka dengan awan pada waktu siang, dan semalam suntuk dengan terang api;
白天以雲柱領導他們,黑夜以火柱光照他們;
15 dibelah-Nya gunung batu di padang gurun, diberi-Nya mereka minum banyak air seperti dari samudera raya;
在曠野中,把岩石打破,水流如注,讓他們喝飽,
16 dibuat-Nya aliran air keluar dari bukit batu, dan dibuat-Nya air turun seperti sungai.
由岩石中湧出小河,引水流出相似江河。
17 Tetapi mereka terus berbuat dosa terhadap Dia, dengan memberontak terhadap Yang Mahatinggi di padang kering.
但是,他們依舊作惡而得罪上主,在沙漠地區仍然冒犯至高之主。
18 Mereka mencobai Allah dalam hati mereka dengan meminta makanan menuruti nafsu mereka.
他們在自己心內試探天主,要求滿足自己貪欲的食物;
19 Mereka berkata terhadap Allah: "Sanggupkah Allah menyajikan hidangan di padang gurun?
並且出言反抗天主說:天主豈能設宴於沙漠?
20 Memang, Ia memukul gunung batu, sehingga terpancar air dan membanjir sungai-sungai; tetapi sanggupkah Ia memberikan roti juga, atau menyediakan daging bagi umat-Nya?"
他雖能擊石,使水湧出好似湍流;但豈能給人民備辦鮮肉與食物?
21 Sebab itu, ketika mendengar hal itu, TUHAN gemas, api menyala menimpa Yakub, bahkan murka bergejolak menimpa Israel,
天主聽到後,遂即大發憤怒,烈火燃起,要將雅各伯焚去,怒燄生出,要將以色列剷除;
22 sebab mereka tidak percaya kepada Allah, dan tidak yakin akan keselamatan dari pada-Nya.
因為他們不相信天主,也不肯依靠他的救助。
23 Maka Ia memerintahkan awan-awan dari atas, membuka pintu-pintu langit,
上主卻仍命令雲彩降下,開啟了天上的門閘,
24 menurunkan kepada mereka hujan manna untuk dimakan, dan memberikan kepada mereka gandum dari langit;
給他們降下瑪納使他們有飯吃,此外給他們賞賜了天上的糧食。
25 setiap orang telah makan roti malaikat, Ia mengirimkan perbekalan kepada mereka berlimpah-limpah.
天使的食糧,世人可以享受,他又賜下食物,使他們飽足。
26 Ia telah menghembuskan angin timur di langit dan menggiring angin selatan dengan kekuatan-Nya;
他由高天激起了東風,以他的能力引出南風,
27 Ia menurunkan kepada mereka hujan daging seperti debu banyaknya, dan hujan burung-burung bersayap seperti pasir laut;
他們降下鮮肉多似微塵灰土,給他們降下飛禽,多似海岸沙數。
28 Ia menjatuhkannya ke tengah perkemahan mereka, sekeliling tempat kediaman itu.
降落在他們軍營的中央,在他們帳幕的左右四方,
29 Mereka makan dan menjadi sangat kenyang; Ia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan.
他們吃了,而且吃得十分飽飫,天主使他們的慾望得以滿足;
30 Mereka belum merasa puas, sedang makanan masih ada di mulut mereka;
但他們的食慾還沒有完全滿足,當他們口中還銜著他們的食物,
31 maka bangkitlah murka Allah terhadap mereka: Ia membunuh gembong-gembong mereka, dan menewaskan teruna-teruna Israel.
天主便對他們大發怒憤,殺死了他們肥壯的勇兵,擊倒了以色列的青年人。
32 Sekalipun demikian mereka masih saja berbuat dosa dan tidak percaya kepada perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib.
雖然如此,他們仍然犯罪,還是不信他的奇妙作為。
33 Sebab itu Ia membuat hari-hari mereka habis dalam kesia-siaan, dan tahun-tahun mereka dalam kekejutan.
他使他們的時日,迅速消逝,又使他們的歲月,猝然過去。
34 Apabila Ia membunuh mereka, maka mereka mencari Dia, mereka berbalik dan mengingini Allah;
上主擊殺他們,他們即來尋覓上主,他們回心轉意,也熱切地尋求天主,
35 mereka teringat bahwa Allah adalah gunung batu mereka, dan bahwa Allah Yang Mahatinggi adalah Penebus mereka.
也想起天主是自己的磐石,至高者天主是自己的救主。
36 Tetapi mereka memperdaya Dia dengan mulut mereka, dan dengan lidahnya mereka membohongi Dia.
但是他們卻滿口欺騙,以舌頭向他說出謊言。
37 Hati mereka tidak tetap pada Dia, dan mereka tidak setia pada perjanjian-Nya.
他們的心對他毫無誠意,不忠於與他所立的約誓。
38 Tetapi Ia bersifat penyayang, Ia mengampuni kesalahan mereka dan tidak memusnahkan mereka; banyak kali Ia menahan murka-Nya dan tidak membangkitkan segenap amarah-Nya.
但是他卻慈悲為懷,赦免罪污,沒有消滅他們,且常抑止憤怒;也未曾把自己全部怒火洩露。
39 Ia ingat bahwa mereka itu daging, angin yang berlalu, yang tidak akan kembali.
他又想起他們不過是血肉,是一陣去而不復返的唏噓。
40 Berapa kali mereka memberontak terhadap Dia di padang gurun, dan menyusahkan hati-Nya di padang belantara!
他們多少次在曠野裏觸犯了他,在沙漠中激怒了他,
41 Berulang kali mereka mencobai Allah, menyakiti hati Yang Kudus dari Israel.
三番五次試探了天主,侮辱了以色列的聖主。
42 Mereka tidak ingat kepada kekuasaan-Nya, kepada hari Ia membebaskan mereka dari pada lawan,
不再想念他那有力的手臂,拯救他們脫離敵手的時日:
43 ketika Ia mengadakan tanda-tanda di Mesir dan mujizat-mujizat di padang Zoan.
那日,他曾在埃及國顯了奇蹟,在左罕地行了異事。
44 Ia mengubah menjadi darah sungai-sungai mereka dan aliran-aliran air mereka, sehingga tidak terminum;
血染了他們的江河與流溪,致使他們沒有了可飲的清水。
45 Ia melepaskan kepada mereka lalat pikat yang memakan mereka, dan katak-katak yang memusnahkan mereka;
他使蠅蚋傷害他們,又使蛤蟆侵害他們。
46 Ia memberikan hasil tanah mereka kepada ulat, dan hasil jerih payah mereka kepada belalang;
把他們的產物交給蚱蜢,將他們的收穫餵給蝗虫。
47 Ia mematikan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku;
下冰雹把他們的葡萄打碎,降寒霜把他們的桑樹打毀,
48 Ia membiarkan kawanan binatang mereka ditimpa hujan es, dan ternak mereka disambar halilintar;
將他們的牲畜交給瘟疫,將他們的羊群交給毒疾。
49 Ia melepaskan kepada mereka murka-Nya yang menyala-nyala, kegemasan, kegeraman dan kesesakan, suatu pasukan malaikat yang membawa malapetaka;
向他們燃起憤怒之火,赫赫的震怒,以及災禍,好像侵害人們的群魔。
50 Ia membiarkan murka-Nya berkobar, Ia tidak mencegah jiwa mereka dari maut, nyawa mereka diserahkan-Nya kepada penyakit sampar;
他為自己的憤怒開了路,未保存他們脫免於死途,瘟死了他們所有的牲畜,
51 dibunuh-Nya semua anak sulung di Mesir, kegagahan mereka yang pertama-tama di kemah-kemah Ham;
擊殺了埃及所有的長子,將含帳幕內的頭胎殺死。
52 disuruh-Nya umat-Nya berangkat seperti domba-domba, dipimpin-Nya mereka seperti kawanan hewan di padang gurun;
他如領羊一般地領出了自己的百姓,他在曠野中引領他們有如引領羊群。
53 dituntun-Nya mereka dengan tenteram, sehingga tidak gemetar, sedang musuh mereka dilingkupi laut;
領他們平安走過,使他們一無所畏。而海洋卻把他們的仇人完全淹斃。
54 dibawa-Nya mereka ke tanah-Nya yang kudus, yakni pegunungan ini, yang diperoleh tangan kanan-Nya;
引領他們進入自己的聖地,到自己右手所佔領的山區。
55 dihalau-Nya bangsa-bangsa dari depan mereka, dibagi-bagikan-Nya kepada mereka tanah pusaka dengan tali pengukur, dan disuruh-Nya suku-suku Israel mendiami kemah-kemah mereka itu.
親自在他們的面前把異民逐散,將那地方以抽籤方式分為家產,讓以色列各族住進他們的帳幔。
56 Tetapi mereka mencobai dan memberontak terhadap Allah, Yang Mahatinggi, dan tidak berpegang pada peringatan-peringatan-Nya;
但他們仍然試探和觸犯上主,沒有遵守至高者的法律,
57 mereka murtad dan berkhianat seperti nenek moyang mereka, berubah seperti busur yang memperdaya;
叛逆失信,如同他們的祖先,徘徊歧途,好像邪曲的弓箭。
58 mereka menyakiti hati-Nya dengan bukit-bukit pengorbanan mereka, membuat Dia cemburu dengan patung-patung mereka.
因他們的丘壇,招惹了上主的義憤,因他們的雕像,激起了上主的怒. 恨。
59 Ketika Allah mendengarnya, Ia menjadi gemas, Ia menolak Israel sama sekali;
天主一聽到,即發憤怒,想將以色列完全擯除;
60 Ia membuang kediaman-Nya di Silo kemah yang didiami-Nya di antara manusia;
甚至他離棄了史羅的居處,就是他在人間所住的帳幕。
61 Ia membiarkan kekuatan-Nya tertawan, membiarkan kehormatan-Nya jatuh ke tangan lawan;
讓自己的力量為人俘擄,將自己的光榮交於敵手;
62 Ia membiarkan umat-Nya dimakan pedang, dan gemaslah Ia atas milik-Nya sendiri.
將自己的百姓交於刀劍,對自己的產業燃起怒燄。
63 Anak-anak teruna mereka dimakan api, dan anak-anak dara mereka tidak lagi dipuja dengan nyanyian perkawinan;
烈火併吞了他們的青年,處女見不到婚嫁的喜宴;
64 imam-imam mereka gugur oleh pedang, dan janda-janda mereka tidak dapat menangis.
他們的司祭喪身刀劍,他們的寡婦不能弔唁。
65 Lalu terjagalah Tuhan, seperti orang yang tertidur, seperti pahlawan yang siuman dari mabuk anggur;
上主好似由睡夢中醒起,又好像酒後歡樂的勇士。
66 Ia memukul mundur para lawan-Nya, Ia menyebabkan mereka mendapat cela untuk selama-lamanya.
他由後方打擊自己的仇讎,使他們永永遠遠蒙羞受辱。
67 Ia menolak kemah Yusuf, dan suku Efraim tidak dipilih-Nya,
他並且棄捨了若瑟的帳幕,不再揀選厄弗辣因的家族。
68 tetapi Ia memilih suku Yehuda, gunung Sion yang dikasihi-Nya;
但他卻把猶大的家族揀選;以及自己喜愛的熙雍聖山。
69 Ia membangun tempat kudus-Nya setinggi langit, laksana bumi yang didasarkan-Nya untuk selama-lamanya;
他建築了聖殿如天之高遠,永遠奠定了它如地之牢堅。
70 dipilih-Nya Daud, hamba-Nya, diambil-Nya dia dari antara kandang-kandang kambing domba;
揀選了自己的僕人達味,且自羊圈裏選拔了達味。
71 dari tempat domba-domba yang menyusui didatangkan-Nya dia, untuk menggembalakan Yakub, umat-Nya, dan Israel, milik-Nya sendiri.
上主召叫放羊時的達味,為牧放自己的百姓雅各伯,為牧放自己的人民以色列,
72 Ia menggembalakan mereka dengan ketulusan hatinya, dan menuntun mereka dengan kecakapan tangannya.
他以純潔的心牧養他們,他以明智的手領導了他們。

< Mazmur 78 >