< Mazmur 73 >

1 Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
Un Salmo de Asaf. Dios es ciertamente bueno con Israel. Con los que tienen pureza en sus mentes.
2 Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
Pero yo caí, y mis pies comenzaron a resbalar,
3 Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
porque tuve celos de pretenciosos, y vi que le iba muy bien a los malvados.
4 Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
Parecen nunca enfermarse; lucen fuertes y saludables.
5 mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
Ellos no tienen problemas como los demás, y no son afectados por los desastres como el resto del mundo.
6 Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
Su collar es su orgullo, y se visten con violencia.
7 Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
Sus ojos sobresalen por su gordura, y sus mentes están llenas de vanidad y egoísmo.
8 Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.
9 Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
En su hablar irrespetan al cielo, y difaman a los habitantes de la tierra.
10 Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
Por ello la gente los busca y creen todo lo que ellos dicen.
11 Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
“Dios no se dará cuenta”, dicen. “¡El Altísimo no sabe nada de lo que está pasando!”
12 Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
¡Miren a los malvados! ¡No tienen nada de qué preocuparse en el mundo y siempre están ganando dinero!
13 Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
Ha sido inútil mantener mi mente pura y mis manos limpias.
14 Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
Soy maldito con sufrimientos todo el día; cada mañana sufro castigo.
15 Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
Si le hubiese hablado así a otros habría traicionado a tu pueblo, Señor.
16 Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
Así que reflexioné y traté de entenderlo, pero parecía muy difícil para mi,
17 sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
hasta que fui al Templo de Dios. Entonces entendí el fin de los malvados.
18 Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.
19 Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.
20 Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
Como al despertar después de un sueño, Señor, te olvidarás de ellos.
21 Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
En ese tiempo mis pensamientos se volvieron amargos. Me sentí atravesado con cuchillos.
22 aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
Era necio e ignorante. Como una bestia salvaje delante de ti.
23 Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
Sin embargo, siempre estoy contigo, y tú sostienes mi mano.
24 Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
Tú me dices qué hacer, y al final me recibirás en tu gloria.
25 Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
¿A quién más he de ver en el cielo si no a ti? Y en la tierra no anhelo nada sino a ti.
26 Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
Mi cuerpo y mi mente podrás fallar, pero Dios es el fundamento de mi vida. Él es mío para siempre!
27 Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
Los que están lejos de Dios morirán. Tú destruirás a los que te son infieles.
28 Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.
¡Pero yo amo estar cerca de Dios! He elegido al Señor Dios como mi protector, y contaré todo lo que has hecho.

< Mazmur 73 >