< Mazmur 73 >
1 Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívűek.
2 Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
3 Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
4 Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó.
5 mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
6 Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket.
7 Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
8 Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
9 Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
10 Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
Azért fordul az ő népe ide, hogy tele pohár vizet szürcsölnek;
11 Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
12 Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek!
13 Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
14 Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
15 Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
16 Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
17 sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
18 Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket.
19 Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől.
20 Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, úgy veted meg képöket.
21 Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
22 aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
23 Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
24 Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem.
25 Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
26 Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
27 Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
Mert ímé, a kik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tőled.
28 Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.
De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.