< Mazmur 73 >

1 Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים-- לברי לבב
2 Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
ואני--כמעט נטוי (נטיו) רגלי כאין שפכה (שפכו) אשרי
3 Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
כי-קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה
4 Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם
5 mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
בעמל אנוש אינמו ועם-אדם לא ינגעו
6 Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
לכן ענקתמו גאוה יעטף-שית חמס למו
7 Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב
8 Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו
9 Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ
10 Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
לכן ישיב (ישוב) עמו הלם ומי מלא ימצו למו
11 Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
ואמרו איכה ידע-אל ויש דעה בעליון
12 Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
הנה-אלה רשעים ושלוי עולם השגו-חיל
13 Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
אך-ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי
14 Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
ואהי נגוע כל-היום ותוכחתי לבקרים
15 Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
אם-אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי
16 Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
ואחשבה לדעת זאת עמל היא (הוא) בעיני
17 sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
עד-אבוא אל-מקדשי-אל אבינה לאחריתם
18 Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות
19 Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן-בלהות
20 Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
כחלום מהקיץ-- אדני בעיר צלמם תבזה
21 Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן
22 aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
ואני-בער ולא אדע בהמות הייתי עמך
23 Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
ואני תמיד עמך אחזת ביד-ימיני
24 Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני
25 Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
מי-לי בשמים ועמך לא-חפצתי בארץ
26 Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
כלה שארי ולבבי צור-לבבי וחלקי--אלהים לעולם
27 Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
כי-הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל-זונה ממך
28 Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.
ואני קרבת אלהים-- לי-טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל-מלאכותיך

< Mazmur 73 >