< Mazmur 73 >
1 Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
2 Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
3 Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
4 Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
5 mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
6 Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
7 Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.
8 Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
9 Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.
10 Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
Therefore will my people return here and full days shall be found in them.
11 Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
Behold these are sinners; and yet abounding in the world they have obtained riches.
13 Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.
14 Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.
15 Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
16 Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:
17 sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.
18 Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.
19 Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
20 Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing.
21 Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
22 aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
And I am brought to nothing, and I knew not.
23 Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
I am become as a beast before thee: and I am always with thee.
24 Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me.
25 Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth?
26 Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.
27 Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.
28 Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.
But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.