< Mazmur 72 >
1 Dari Salomo. Ya Allah, berikanlah hukum-Mu kepada raja dan keadilan-Mu kepada putera raja!
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 Kiranya ia mengadili umat-Mu dengan keadilan dan orang-orang-Mu yang tertindas dengan hukum!
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 Kiranya gunung-gunung membawa damai sejahtera bagi bangsa, dan bukit-bukit membawa kebenaran!
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Kiranya ia memberi keadilan kepada orang-orang yang tertindas dari bangsa itu, menolong orang-orang miskin, tetapi meremukkan pemeras-pemeras!
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 Kiranya lanjut umurnya selama ada matahari, dan selama ada bulan, turun-temurun!
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 Kiranya ia seperti hujan yang turun ke atas padang rumput, seperti dirus hujan yang menggenangi bumi!
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 Kiranya keadilan berkembang dalam zamannya dan damai sejahtera berlimpah, sampai tidak ada lagi bulan!
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 Kiranya ia memerintah dari laut ke laut, dari sungai Efrat sampai ke ujung bumi!
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 Kiranya penghuni padang belantara berlutut di depannya, dan musuh-musuhnya menjilat debu;
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 kiranya raja-raja dari Tarsis dan pulau-pulau membawa persembahan-persemb kiranya raja-raja dari Syeba dan Seba menyampaikan upeti!
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 Kiranya semua raja sujud menyembah kepadanya, dan segala bangsa menjadi hambanya!
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 Sebab ia akan melepaskan orang miskin yang berteriak minta tolong, orang yang tertindas, dan orang yang tidak punya penolong;
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 ia akan sayang kepada orang lemah dan orang miskin, ia akan menyelamatkan nyawa orang miskin.
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 Ia akan menebus nyawa mereka dari penindasan dan kekerasan, darah mereka mahal di matanya.
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 Hiduplah ia! Kiranya dipersembahkan kepadanya emas Syeba! Kiranya ia didoakan senantiasa, dan diberkati sepanjang hari!
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 Biarlah tanaman gandum berlimpah-limpah di negeri, bergelombang di puncak pegunungan; biarlah buahnya mekar bagaikan Libanon, bulir-bulirnya berkembang bagaikan rumput di bumi.
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 Biarlah namanya tetap selama-lamanya, kiranya namanya semakin dikenal selama ada matahari. Kiranya segala bangsa saling memberkati dengan namanya, dan menyebut dia berbahagia.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Terpujilah TUHAN, Allah Israel, yang melakukan perbuatan yang ajaib seorang diri!
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 Dan terpujilah kiranya nama-Nya yang mulia selama-lamanya, dan kiranya kemuliaan-Nya memenuhi seluruh bumi. Amin, ya amin.
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 Sekianlah doa-doa Daud bin Isai.
The prayers of David son of Jesse have been ended.