< Mazmur 7 >
1 Nyanyian ratapan Daud, yang dinyanyikan untuk TUHAN karena Kush, orang Benyamin itu. Ya TUHAN, Allahku, pada-Mu aku berlindung; selamatkanlah aku dari semua orang yang mengejar aku dan lepaskanlah aku,
大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
2 supaya jangan mereka seperti singa menerkam aku dan menyeret aku, dengan tidak ada yang melepaskan.
恐怕他們像獅子撕裂我, 甚至撕碎,無人搭救。
3 Ya TUHAN, Allahku, jika aku berbuat ini: jika ada kecurangan di tanganku,
耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
4 jika aku melakukan yang jahat terhadap orang yang hidup damai dengan aku, atau merugikan orang yang melawan aku dengan tidak ada alasannya,
我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
5 maka musuh kiranya mengejar aku sampai menangkap aku, dan menginjak-injak hidupku ke tanah, dan menaruh kemuliaanku ke dalam debu. (Sela)
就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
6 Bangkitlah, TUHAN, dalam murka-Mu, berdirilah menghadapi geram orang-orang yang melawan aku, bangunlah untukku, ya Engkau yang telah memerintahkan penghakiman!
耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
7 Biarlah bangsa-bangsa berkumpul mengelilingi Engkau, dan bertakhtalah di atas mereka di tempat yang tinggi.
願眾民的會環繞你! 願你從其上歸於高位!
8 TUHAN mengadili bangsa-bangsa. Hakimilah aku, TUHAN, apakah aku benar, dan apakah aku tulus ikhlas.
耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
9 Biarlah berakhir kejahatan orang fasik, tetapi teguhkanlah orang yang benar, Engkau, yang menguji hati dan batin orang, ya Allah yang adil.
願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
10 Perisai bagiku adalah Allah, yang menyelamatkan orang-orang yang tulus hati;
上帝是我的盾牌; 他拯救心裏正直的人。
11 Allah adalah Hakim yang adil dan Allah yang murka setiap saat.
上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
12 Sungguh, kembali ia mengasah pedangnya, melentur busurnya dan membidik.
若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
13 Terhadap dirinya ia mempersiapkan senjata-senjata yang mematikan, dan membuat anak panahnya menjadi menyala.
他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。
14 Sesungguhnya, orang itu hamil dengan kejahatan, ia mengandung kelaliman dan melahirkan dusta.
試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
15 Ia membuat lobang dan menggalinya, tetapi ia sendiri jatuh ke dalam pelubang yang dibuatnya.
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
16 Kelaliman yang dilakukannya kembali menimpa kepalanya, dan kekerasannya turun menimpa batu kepalanya.
他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
17 Aku hendak bersyukur kepada TUHAN karena keadilan-Nya, dan bermazmur bagi nama TUHAN, Yang Mahatinggi.
我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。