< Mazmur 66 >

1 Untuk pemimpin biduan. Nyanyian Mazmur. Bersorak-sorailah bagi Allah, hai seluruh bumi,
Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,
2 mazmurkanlah kemuliaan nama-Nya, muliakanlah Dia dengan puji-pujian!
Sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.
3 Katakanlah kepada Allah: "Betapa dahsyatnya segala pekerjaan-Mu; oleh sebab kekuatan-Mu yang besar musuh-Mu tunduk menjilat kepada-Mu.
Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
4 Seluruh bumi sujud menyembah kepada-Mu, dan bermazmur bagi-Mu, memazmurkan nama-Mu." (Sela)
Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
5 Pergilah dan lihatlah pekerjaan-pekerjaan Allah; Ia dahsyat dalam perbuatan-Nya terhadap manusia:
Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.
6 Ia mengubah laut menjadi tanah kering, dan orang-orang itu berjalan kaki menyeberangi sungai. Oleh sebab itu kita bersukacita karena Dia,
Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.
7 yang memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya, yang mata-Nya mengawasi bangsa-bangsa. Pemberontak-pemberontak tidak dapat meninggikan diri. (Sela)
Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him he exalted in themselves.
8 Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, dan perdengarkanlah puji-pujian kepada-Nya!
O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.
9 Ia mempertahankan jiwa kami di dalam hidup dan tidak membiarkan kaki kami goyah.
Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:
10 Sebab Engkau telah menguji kami, ya Allah, telah memurnikan kami, seperti orang memurnikan perak.
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.
11 Engkau telah membawa kami ke dalam jaring, mengenakan beban pada pinggang kami;
Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
12 Engkau telah membiarkan orang-orang melintasi kepala kami, kami telah menempuh api dan air; tetapi Engkau telah mengeluarkan kami sehingga bebas.
Thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
13 Aku akan masuk ke dalam rumah-Mu dengan membawa korban-korban bakaran, aku akan membayar kepada-Mu nazarku,
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14 yang telah diucapkan bibirku, dan dikatakan mulutku pada waktu aku susah.
Which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 Korban-korban bakaran dari binatang gemuk akan kupersembahkan kepada-Mu, dengan asap korban dari domba-domba jantan; aku akan menyediakan lembu-lembu dan kambing-kambing jantan. (Sela)
I will offer up to thee holocausts full of marrow, with burnt offerings of rams: I will offer to thee bullocks with goats.
16 Marilah, dengarlah, hai kamu sekalian yang takut akan Allah, aku hendak menceritakan apa yang dilakukan-Nya terhadap diriku.
Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.
17 Kepada-Nya aku telah berseru dengan mulutku, kini dengan lidahku aku menyanyikan pujian.
I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.
18 Seandainya ada niat jahat dalam hatiku, tentulah Tuhan tidak mau mendengar.
If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.
19 Sesungguhnya, Allah telah mendengar, Ia telah memperhatikan doa yang kuucapkan.
Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.
20 Terpujilah Allah, yang tidak menolak doaku dan tidak menjauhkan kasih setia-Nya dari padaku.
Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

< Mazmur 66 >