< Mazmur 63 >
1 Mazmur Daud, ketika ia ada di padang gurun Yehuda. Ya Allah, Engkaulah Allahku, aku mencari Engkau, jiwaku haus kepada-Mu, tubuhku rindu kepada-Mu, seperti tanah yang kering dan tandus, tiada berair.
Kot komui ai Kot, nin joran I kin piridan komui. Nen i kin inon ion komui. Pali war ai kin inon ion komui nan jap madekon o monedi, waja me jota pil mi ia.
2 Demikianlah aku memandang kepada-Mu di tempat kudus, sambil melihat kekuatan-Mu dan kemuliaan-Mu.
I waja i kin tamanda komui nan japwilim omui tanpaj im jaraui, pwe i men kilan omui manaman o linan.
3 Sebab kasih setia-Mu lebih baik dari pada hidup; bibirku akan memegahkan Engkau.
Pwe omui kalanan mau jan maur; kil en au ai kin kapina komui.
4 Demikianlah aku mau memuji Engkau seumur hidupku dan menaikkan tanganku demi nama-Mu.
I waja i inon ion kapina komui arain ai maur, o men pokada pa i kat ni mar omui.
5 Seperti dengan lemak dan sumsum jiwaku dikenyangkan, dan dengan bibir yang bersorak-sorai mulutku memuji-muji.
I me pan kaperen pan nen I o ai popol, ma i pan kak kapina komui ki au ai kaperen.
6 Apabila aku ingat kepada-Mu di tempat tidurku, merenungkan Engkau sepanjang kawal malam, --
Ni ai kin wendi pon loj, i kin madamadaua duen komui, o ni ai pirida, i kin lokelokaia duen komui.
7 sungguh Engkau telah menjadi pertolonganku, dan dalam naungan sayap-Mu aku bersorak-sorai.
Pwe komui jauaj pa i, o pan mot en lim omui kan i kin nijinij.
8 Jiwaku melekat kepada-Mu, tangan kanan-Mu menopang aku.
Nen i kin tenidi on komui; lim omui pali maun kin apapwali
9 Tetapi orang-orang yang berikhtiar mencabut nyawaku, akan masuk ke bagian-bagian bumi yang paling bawah.
A irail me majamajan ia, pwen jaik ia di, pan lokidokila pan jappa.
10 Mereka akan diserahkan kepada kuasa pedang, mereka akan menjadi makanan anjing hutan.
Re pan pupedi on nan kodlaj, o kidi en wel pan kan ir ala;
11 Tetapi raja akan bersukacita di dalam Allah; setiap orang, yang bersumpah demi Dia, akan bermegah, karena mulut orang-orang yang mengatakan dusta akan disumbat.
A nanmarki pan peren kida Kot. Me kin kaula on i, pan pwaida, pwe au en me likam akan pan pena pinla.