< Mazmur 6 >
1 Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu: Yang kedelapan. Mazmur Daud. Ya TUHAN, janganlah menghukum aku dalam murka-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan amarah-Mu.
To him that excelleth on Neginoth upon the eith tune. A Psalme of Dauid. O lord, rebuke me not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.
2 Kasihanilah aku, TUHAN, sebab aku merana; sembuhkanlah aku, TUHAN, sebab tulang-tulangku gemetar,
Haue mercie vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.
3 dan jiwakupun sangat terkejut; tetapi Engkau, TUHAN, berapa lama lagi?
My soule is also sore troubled: but Lord how long wilt thou delay?
4 Kembalilah pula, TUHAN, luputkanlah jiwaku, selamatkanlah aku oleh karena kasih setia-Mu.
Returne, O Lord: deliuer my soule: saue me for thy mercies sake.
5 Sebab di dalam maut tidaklah orang ingat kepada-Mu; siapakah yang akan bersyukur kepada-Mu di dalam dunia orang mati? (Sheol )
For in death there is no remembrance of thee: in the graue who shall prayse thee? (Sheol )
6 Lesu aku karena mengeluh; setiap malam aku menggenangi tempat tidurku, dengan air mataku aku membanjiri ranjangku.
I fainted in my mourning: I cause my bed euery night to swimme, and water my couch with my teares.
7 Mataku mengidap karena sakit hati, rabun karena semua lawanku.
Mine eye is dimmed for despight, and sunke in because of all mine enemies.
8 Menjauhlah dari padaku, kamu sekalian yang melakukan kejahatan, sebab TUHAN telah mendengar tangisku;
Away from mee all ye workers of iniquitie: for the Lord hath heard the voyce of my weeping.
9 TUHAN telah mendengar permohonanku, TUHAN menerima doaku.
The Lord hath heard my petition: the Lord will receiue my prayer.
10 Semua musuhku mendapat malu dan sangat terkejut; mereka mundur dan mendapat malu dalam sekejap mata.
All mine enemies shall be confounded and sore vexed: they shall be turned backe, and put to shame suddenly.