< Mazmur 6 >
1 Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu: Yang kedelapan. Mazmur Daud. Ya TUHAN, janganlah menghukum aku dalam murka-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan amarah-Mu.
For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Kasihanilah aku, TUHAN, sebab aku merana; sembuhkanlah aku, TUHAN, sebab tulang-tulangku gemetar,
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
3 dan jiwakupun sangat terkejut; tetapi Engkau, TUHAN, berapa lama lagi?
My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
4 Kembalilah pula, TUHAN, luputkanlah jiwaku, selamatkanlah aku oleh karena kasih setia-Mu.
Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness’ sake.
5 Sebab di dalam maut tidaklah orang ingat kepada-Mu; siapakah yang akan bersyukur kepada-Mu di dalam dunia orang mati? (Sheol )
For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol )
6 Lesu aku karena mengeluh; setiap malam aku menggenangi tempat tidurku, dengan air mataku aku membanjiri ranjangku.
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mataku mengidap karena sakit hati, rabun karena semua lawanku.
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
8 Menjauhlah dari padaku, kamu sekalian yang melakukan kejahatan, sebab TUHAN telah mendengar tangisku;
Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
9 TUHAN telah mendengar permohonanku, TUHAN menerima doaku.
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
10 Semua musuhku mendapat malu dan sangat terkejut; mereka mundur dan mendapat malu dalam sekejap mata.
All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.