< Mazmur 55 >
1 Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. Berilah telinga, ya Allah, kepada doaku, janganlah bersembunyi terhadap permohonanku!
For the chief musician; on stringed instruments. A maschil of David. Give ear to my prayer, God; and do not hide yourself from my plea.
2 Perhatikanlah aku dan jawablah aku! Aku mengembara dan menangis karena cemas,
Pay attention to me and answer me; I have no rest in my troubles
3 karena teriakan musuh, karena aniaya orang fasik; sebab mereka menimpakan kemalangan kepadaku, dan dengan geramnya mereka memusuhi aku.
because of the voice of my enemies, because of the oppression of the wicked; for they bring trouble on me and persecute me in anger.
4 Hatiku gelisah, kengerian maut telah menimpa aku.
My heart trembles within me, and the terrors of death have fallen on me.
5 Aku dirundung takut dan gentar, perasaan seram meliputi aku.
Fearfulness and trembling have come on me, and horror has overwhelmed me.
6 Pikirku: "Sekiranya aku diberi sayap seperti merpati, aku akan terbang dan mencari tempat yang tenang,
I said, “Oh, if only I had wings like a dove! Then would I fly away and be at rest.
7 bahkan aku akan lari jauh-jauh dan bermalam di padang gurun. (Sela)
See, then I would wander far away; I would stay in the wilderness. (Selah)
8 Aku akan segera mencari tempat perlindungan terhadap angin ribut dan badai."
I would hurry to a shelter from the stormy wind and tempest.”
9 Bingungkanlah mereka, kacaukanlah percakapan mereka, ya Tuhan, sebab aku melihat kekerasan dan perbantahan dalam kota!
Devour them, Lord, confuse their language! For I have seen violence and strife in the city.
10 Siang malam mereka mengelilingi kota itu di atas tembok-temboknya, dan di dalamnya ada kemalangan dan bencana;
Day and night they go about on its walls; iniquity and mischief are in the middle of it.
11 penghancuran ada di tengah-tengahnya, di tanah lapangnya tidak habis-habisnya ada penindasan dan tipu.
Wickedness is in the middle of it; oppression and deceit do not leave its streets.
12 Kalau musuhku yang mencela aku, aku masih dapat menanggungnya; kalau pembenciku yang membesarkan diri terhadap aku, aku masih dapat menyembunyikan diri terhadap dia.
For it was not an enemy who rebuked me, then I could have borne it; neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
13 Tetapi engkau orang yang dekat dengan aku, temanku dan orang kepercayaanku:
But it was you, a man equal to myself, my companion and my close friend.
14 kami yang bersama-sama bergaul dengan baik, dan masuk rumah Allah di tengah-tengah keramaian.
We had sweet fellowship together; we walked in the house of God with the throng.
15 Biarlah maut menyergap mereka, biarlah mereka turun hidup-hidup ke dalam dunia orang mati! Sebab kejahatan ada di kediaman mereka, ya dalam batin mereka. (Sheol )
Let death come suddenly on them; let them go down alive to Sheol, for wickedness is where they live, right among them. (Sheol )
16 Tetapi aku berseru kepada Allah, dan TUHAN akan menyelamatkan aku.
As for me, I will call on God, and Yahweh will save me.
17 --Di waktu petang, pagi dan tengah hari aku cemas dan menangis; dan Ia mendengar suaraku.
In the evening, morning and at noonday I complain and moan; he will hear my voice.
18 Ia membebaskan aku dengan aman dari serangan terhadap aku, sebab berduyun-duyun mereka melawan aku.
He will safely rescue my life from the battle that was against me, for those who fought against me were many.
19 Allah akan mendengar dan merendahkan mereka, --Dia yang bersemayam sejak purbakala. (Sela) Karena mereka tidak berubah dan mereka tidak takut akan Allah.
God, the one who rules from eternity, will hear them and humiliate them. (Selah) They never change, and they do not fear God.
20 Orang itu mengacungkan tangannya kepada mereka yang hidup damai dengan dia, janjinya dilanggarnya;
My friend has raised his hands against those who were at peace with him; he has not respected the covenant that he had.
21 mulutnya lebih licin dari mentega, tetapi ia berniat menyerang; perkataannya lebih lembut dari minyak, tetapi semuanya adalah pedang terhunus.
His mouth was smooth as butter, but his heart was hostile; his words were softer than oil, yet they were actually drawn swords.
22 Serahkanlah kuatirmu kepada TUHAN, maka Ia akan memelihara engkau! Tidak untuk selama-lamanya dibiarkan-Nya orang benar itu goyah.
Place your burdens on Yahweh, and he will sustain you; he will never allow a righteous person to totter.
23 Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjerumuskan mereka ke lubang sumur yang dalam; orang penumpah darah dan penipu tidak akan mencapai setengah umurnya. Tetapi aku ini percaya kepada-Mu.
But you, God, will bring the wicked down into the pit of destruction; bloodthirsty and deceitful men will not live even half as long as others, but I will trust in you.