< Mazmur 55 >
1 Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. Berilah telinga, ya Allah, kepada doaku, janganlah bersembunyi terhadap permohonanku!
Unto the end, in verses, understanding for David. Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
2 Perhatikanlah aku dan jawablah aku! Aku mengembara dan menangis karena cemas,
Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
3 karena teriakan musuh, karena aniaya orang fasik; sebab mereka menimpakan kemalangan kepadaku, dan dengan geramnya mereka memusuhi aku.
At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
4 Hatiku gelisah, kengerian maut telah menimpa aku.
My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
5 Aku dirundung takut dan gentar, perasaan seram meliputi aku.
Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
6 Pikirku: "Sekiranya aku diberi sayap seperti merpati, aku akan terbang dan mencari tempat yang tenang,
And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
7 bahkan aku akan lari jauh-jauh dan bermalam di padang gurun. (Sela)
Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
8 Aku akan segera mencari tempat perlindungan terhadap angin ribut dan badai."
I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
9 Bingungkanlah mereka, kacaukanlah percakapan mereka, ya Tuhan, sebab aku melihat kekerasan dan perbantahan dalam kota!
Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
10 Siang malam mereka mengelilingi kota itu di atas tembok-temboknya, dan di dalamnya ada kemalangan dan bencana;
Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
11 penghancuran ada di tengah-tengahnya, di tanah lapangnya tidak habis-habisnya ada penindasan dan tipu.
And injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
12 Kalau musuhku yang mencela aku, aku masih dapat menanggungnya; kalau pembenciku yang membesarkan diri terhadap aku, aku masih dapat menyembunyikan diri terhadap dia.
For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
13 Tetapi engkau orang yang dekat dengan aku, temanku dan orang kepercayaanku:
But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
14 kami yang bersama-sama bergaul dengan baik, dan masuk rumah Allah di tengah-tengah keramaian.
Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
15 Biarlah maut menyergap mereka, biarlah mereka turun hidup-hidup ke dalam dunia orang mati! Sebab kejahatan ada di kediaman mereka, ya dalam batin mereka. (Sheol )
Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. (Sheol )
16 Tetapi aku berseru kepada Allah, dan TUHAN akan menyelamatkan aku.
But I have cried to God: and the Lord will save me.
17 --Di waktu petang, pagi dan tengah hari aku cemas dan menangis; dan Ia mendengar suaraku.
Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
18 Ia membebaskan aku dengan aman dari serangan terhadap aku, sebab berduyun-duyun mereka melawan aku.
He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
19 Allah akan mendengar dan merendahkan mereka, --Dia yang bersemayam sejak purbakala. (Sela) Karena mereka tidak berubah dan mereka tidak takut akan Allah.
God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
20 Orang itu mengacungkan tangannya kepada mereka yang hidup damai dengan dia, janjinya dilanggarnya;
He hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
21 mulutnya lebih licin dari mentega, tetapi ia berniat menyerang; perkataannya lebih lembut dari minyak, tetapi semuanya adalah pedang terhunus.
They are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
22 Serahkanlah kuatirmu kepada TUHAN, maka Ia akan memelihara engkau! Tidak untuk selama-lamanya dibiarkan-Nya orang benar itu goyah.
Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
23 Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjerumuskan mereka ke lubang sumur yang dalam; orang penumpah darah dan penipu tidak akan mencapai setengah umurnya. Tetapi aku ini percaya kepada-Mu.
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.