< Mazmur 50 >

1 Mazmur Asaf. Yang Mahakuasa, TUHAN Allah, berfirman dan memanggil bumi, dari terbitnya matahari sampai kepada terbenamnya.
מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו
2 Dari Sion, puncak keindahan, Allah tampil bersinar.
מציון מכלל-יפי-- אלהים הופיע
3 Allah kita datang dan tidak akan berdiam diri, di hadapan-Nya api menjilat, sekeliling-Nya bertiup badai yang dahsyat.
יבא אלהינו ואל-יחרש אש-לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד
4 Ia berseru kepada langit di atas, dan kepada bumi untuk mengadili umat-Nya:
יקרא אל-השמים מעל ואל-הארץ לדין עמו
5 "Bawalah kemari orang-orang yang Kukasihi, yang mengikat perjanjian dengan Aku berdasarkan korban sembelihan!"
אספו-לי חסידי-- כרתי בריתי עלי-זבח
6 Langit memberitakan keadilan-Nya, sebab Allah sendirilah Hakim. (Sela)
ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה
7 "Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi terhadap kamu: Akulah Allah, Allahmu!
שמעה עמי ואדברה-- ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי
8 Bukan karena korban sembelihanmu Aku menghukum engkau; bukankah korban bakaranmu tetap ada di hadapan-Ku?
לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד
9 Tidak usah Aku mengambil lembu dari rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu,
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
10 sebab punya-Kulah segala binatang hutan, dan beribu-ribu hewan di gunung.
כי-לי כל-חיתו-יער בהמות בהררי-אלף
11 Aku kenal segala burung di udara, dan apa yang bergerak di padang adalah dalam kuasa-Ku.
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי
12 Jika Aku lapar, tidak usah Kukatakan kepadamu, sebab punya-Kulah dunia dan segala isinya.
אם-ארעב לא-אמר לך כי-לי תבל ומלאה
13 Daging lembu jantankah Aku makan, atau darah kambing jantankah Aku minum?
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
14 Persembahkanlah syukur sebagai korban kepada Allah dan bayarlah nazarmu kepada Yang Mahatinggi!
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך
15 Berserulah kepada-Ku pada waktu kesesakan, Aku akan meluputkan engkau, dan engkau akan memuliakan Aku." (Sela)
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני
16 Tetapi kepada orang fasik Allah berfirman: "Apakah urusanmu menyelidiki ketetapan-Ku, dan menyebut-nyebut perjanjian-Ku dengan mulutmu,
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך
17 padahal engkaulah yang membenci teguran, dan mengesampingkan firman-Ku?
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך
18 Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah.
אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
19 Mulutmu kaubiarkan mengucapkan yang jahat, dan pada lidahmu melekat tipu daya.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
20 Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu, memfitnah anak ibumu.
תשב באחיך תדבר בבן-אמך תתן-דפי
21 Itulah yang engkau lakukan, tetapi Aku berdiam diri; engkau menyangka, bahwa Aku ini sederajat dengan engkau. Aku akan menghukum engkau dan membawa perkara ini ke hadapanmu.
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
22 Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan.
בינו-נא זאת שכחי אלוה פן-אטרף ואין מציל
23 Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, keselamatan yang dari Allah akan Kuperlihatkan kepadanya."
זבח תודה יכבדנני ושם דרך--אראנו בישע אלהים

< Mazmur 50 >