< Mazmur 48 >
1 Nyanyian. Mazmur bani Korah. Besarlah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita!
En sång, en psalm av Koras söner.
2 Gunung-Nya yang kudus, yang menjulang permai, adalah kegirangan bagi seluruh bumi; gunung Sion itu, jauh di sebelah utara, kota Raja Besar.
Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
3 Dalam puri-purinya Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng.
Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
4 Sebab lihat, raja-raja datang berkumpul, mereka bersama-sama berjalan maju;
Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
5 demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang, terkejut, lalu lari kebingungan.
Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
6 Kegentaran menimpa mereka di sana; mereka kesakitan seperti perempuan yang hendak melahirkan.
De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
7 Dengan angin timur Engkau memecahkan kapal-kapal Tarsis.
Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
8 Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. (Sela)
Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
9 Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu.
Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
10 Seperti nama-Mu, ya Allah, demikianlah kemasyhuran-Mu sampai ke ujung bumi; tangan kanan-Mu penuh dengan keadilan.
Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
11 Biarlah gunung Sion bersukacita; biarlah anak-anak perempuan Yehuda bersorak-sorak oleh karena penghukuman-Mu!
Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
12 Kelilingilah Sion dan edarilah dia, hitunglah menaranya,
Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
13 perhatikanlah temboknya, jalanilah puri-purinya, supaya kamu dapat menceriterakannya kepada angkatan yang kemudian:
Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
14 Sesungguhnya inilah Allah, Allah kitalah Dia seterusnya dan untuk selamanya! Dialah yang memimpin kita!
given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte. Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.