< Mazmur 48 >
1 Nyanyian. Mazmur bani Korah. Besarlah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita!
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 Gunung-Nya yang kudus, yang menjulang permai, adalah kegirangan bagi seluruh bumi; gunung Sion itu, jauh di sebelah utara, kota Raja Besar.
Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3 Dalam puri-purinya Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng.
Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 Sebab lihat, raja-raja datang berkumpul, mereka bersama-sama berjalan maju;
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang, terkejut, lalu lari kebingungan.
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 Kegentaran menimpa mereka di sana; mereka kesakitan seperti perempuan yang hendak melahirkan.
страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 Dengan angin timur Engkau memecahkan kapal-kapal Tarsis.
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. (Sela)
Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 Seperti nama-Mu, ya Allah, demikianlah kemasyhuran-Mu sampai ke ujung bumi; tangan kanan-Mu penuh dengan keadilan.
Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 Biarlah gunung Sion bersukacita; biarlah anak-anak perempuan Yehuda bersorak-sorak oleh karena penghukuman-Mu!
Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
12 Kelilingilah Sion dan edarilah dia, hitunglah menaranya,
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 perhatikanlah temboknya, jalanilah puri-purinya, supaya kamu dapat menceriterakannya kepada angkatan yang kemudian:
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 Sesungguhnya inilah Allah, Allah kitalah Dia seterusnya dan untuk selamanya! Dialah yang memimpin kita!
ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.