< Mazmur 48 >
1 Nyanyian. Mazmur bani Korah. Besarlah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita!
Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
2 Gunung-Nya yang kudus, yang menjulang permai, adalah kegirangan bagi seluruh bumi; gunung Sion itu, jauh di sebelah utara, kota Raja Besar.
Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Dalam puri-purinya Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng.
Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
4 Sebab lihat, raja-raja datang berkumpul, mereka bersama-sama berjalan maju;
Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
5 demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang, terkejut, lalu lari kebingungan.
Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Kegentaran menimpa mereka di sana; mereka kesakitan seperti perempuan yang hendak melahirkan.
Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
7 Dengan angin timur Engkau memecahkan kapal-kapal Tarsis.
Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
8 Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. (Sela)
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
9 Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu.
Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Seperti nama-Mu, ya Allah, demikianlah kemasyhuran-Mu sampai ke ujung bumi; tangan kanan-Mu penuh dengan keadilan.
Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Biarlah gunung Sion bersukacita; biarlah anak-anak perempuan Yehuda bersorak-sorak oleh karena penghukuman-Mu!
Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
12 Kelilingilah Sion dan edarilah dia, hitunglah menaranya,
Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
13 perhatikanlah temboknya, jalanilah puri-purinya, supaya kamu dapat menceriterakannya kepada angkatan yang kemudian:
Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
14 Sesungguhnya inilah Allah, Allah kitalah Dia seterusnya dan untuk selamanya! Dialah yang memimpin kita!
Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.