< Mazmur 44 >
1 Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. Ya Allah, dengan telinga kami sendiri telah kami dengar, nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, pada zaman purbakala.
可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。 上帝啊,你在古時, 我們列祖的日子所行的事, 我們親耳聽見了; 我們的列祖也給我們述說過。
2 Engkau sendiri, dengan tangan-Mu, telah menghalau bangsa-bangsa, tetapi mereka ini Kaubiarkan bertumbuh; suku-suku bangsa telah Kaucelakakan, tetapi mereka ini Kaubiarkan berkembang.
你曾用手趕出外邦人, 卻栽培了我們列祖; 你苦待列邦, 卻叫我們列祖發達。
3 Sebab bukan dengan pedang mereka menduduki negeri, bukan lengan mereka yang memberikan mereka kemenangan, melainkan tangan kanan-Mu dan lengan-Mu dan cahaya wajah-Mu, sebab Engkau berkenan kepada mereka.
因為他們不是靠自己的刀劍得地土, 也不是靠自己的膀臂得勝, 乃是靠你的右手、你的膀臂, 和你臉上的亮光, 因為你喜悅他們。
4 Engkaulah Rajaku dan Allahku yang memerintahkan kemenangan bagi Yakub.
上帝啊,你是我的王; 求你出令使雅各得勝。
5 Dengan Engkaulah kami menanduk para lawan kami, dengan nama-Mulah kami menginjak-injak orang-orang yang bangkit menyerang kami.
我們靠你要推倒我們的敵人, 靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。
6 Sebab bukan kepada panahku aku percaya, dan pedangkupun tidak memberi aku kemenangan,
因為,我必不靠我的弓; 我的刀也不能使我得勝。
7 tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu.
惟你救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
8 Karena Allah kami nyanyikan puji-pujian sepanjang hari, dan bagi nama-Mu kami mengucapkan syukur selama-lamanya. (Sela)
我們終日因上帝誇耀, 還要永遠稱謝你的名。 (細拉)
9 Namun Engkau telah membuang kami dan membiarkan kami kena umpat, Engkau tidak maju bersama-sama dengan bala tentara kami.
但如今你丟棄了我們,使我們受辱, 不和我們的軍兵同去。
10 Engkau membuat kami mundur dari pada lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami mengadakan perampokan.
你使我們向敵人轉身退後; 那恨我們的人任意搶奪。
11 Engkau menyerahkan kami sebagai domba sembelihan dan menyerakkan kami di antara bangsa-bangsa.
你使我們當作快要被吃的羊, 把我們分散在列邦中。
12 Engkau menjual umat-Mu dengan cuma-cuma dan tidak mengambil keuntungan apa-apa dari penjualan itu.
你賣了你的子民也不賺利, 所得的價值並不加添你的資財。
13 Engkau membuat kami menjadi cela bagi tetangga-tetangga kami, menjadi olok-olok dan cemooh bagi orang-orang sekeliling kami.
你使我們受鄰國的羞辱, 被四圍的人嗤笑譏刺。
14 Engkau membuat kami menjadi sindiran di antara bangsa-bangsa, menyebabkan suku-suku bangsa menggeleng-geleng kepala.
你使我們在列邦中作了笑談, 使眾民向我們搖頭。
15 Sepanjang hari aku dihadapkan dengan nodaku, dan malu menyelimuti mukaku,
我的凌辱終日在我面前, 我臉上的羞愧將我遮蔽,
16 karena kata-kata orang yang mencela dan menista, di hadapan musuh dan pendendam.
都因那辱罵毀謗人的聲音, 又因仇敵和報仇人的緣故。
17 Semuanya ini telah menimpa kami, tetapi kami tidak melupakan Engkau, dan tidak mengkhianati perjanjian-Mu.
這都臨到我們身上, 我們卻沒有忘記你, 也沒有違背你的約。
18 Hati kami tidak membangkang dan langkah kami tidak menyimpang dari jalan-Mu,
我們的心沒有退後; 我們的腳也沒有偏離你的路。
19 walaupun Engkau telah meremukkan kami di tempat serigala, dan menyelimuti kami dengan kekelaman.
你在野狗之處壓傷我們, 用死蔭遮蔽我們。
20 Seandainya kami melupakan nama Allah kami, dan menadahkan tangan kami kepada allah lain,
倘若我們忘了上帝的名, 或向別神舉手,
21 masakan Allah tidak akan menyelidikinya? Karena Ia mengetahui rahasia hati!
上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。
22 Oleh karena Engkau kami ada dalam bahaya maut sepanjang hari, kami dianggap sebagai domba-domba sembelihan.
我們為你的緣故終日被殺; 人看我們如將宰的羊。
23 Terjagalah! Mengapa Engkau tidur, ya Tuhan? Bangunlah! Janganlah membuang kami terus-menerus!
主啊,求你睡醒,為何儘睡呢? 求你興起,不要永遠丟棄我們!
24 Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu dan melupakan penindasan dan impitan terhadap kami?
你為何掩面, 不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓?
25 Sebab jiwa kami tertanam dalam debu, tubuh kami terhampar di tanah.
我們的性命伏於塵土; 我們的肚腹緊貼地面。
26 Bersiaplah menolong kami, bebaskanlah kami karena kasih setia-Mu!
求你起來幫助我們! 憑你的慈愛救贖我們!