< Mazmur 38 >
1 Mazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. TUHAN, janganlah menghukum aku dalam geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu;
Psalm Dawida. Dla przypomnienia. PANIE, nie karć mnie w swym gniewie i nie karz mnie w swojej zapalczywości.
2 sebab anak panah-Mu menembus aku, tangan-Mu telah turun menimpa aku.
Twoje strzały utkwiły bowiem we mnie i ciąży na mnie twoja ręka.
3 Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku;
Nie ma nic zdrowego w moim ciele wskutek twego gniewu, nie ma odpoczynku dla moich kości z powodu mojego grzechu.
4 sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku.
Bo moje nieprawości sięgają ponad moją głowę, obciążają mnie jak ciężkie brzemię.
5 Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku;
Cuchną i ropieją moje rany z powodu mej głupoty.
6 aku terbungkuk-bungkuk, sangat tertunduk; sepanjang hari aku berjalan dengan dukacita.
Jestem zgnębiony i bardzo pochylony, przez cały dzień chodzę smutny.
7 Sebab pinggangku penuh radang, tidak ada yang sehat pada dagingku;
Moje wnętrze bowiem pali straszna [dolegliwość] i nie ma nic zdrowego w moim ciele.
8 aku kehabisan tenaga dan remuk redam, aku merintih karena degap-degup jantungku.
Jestem osłabiony i bardzo załamany, zawodzę z powodu trwogi mego serca.
9 Tuhan, Engkau mengetahui segala keinginanku, dan keluhkupun tidak tersembunyi bagi-Mu;
Panie, przed tobą [są] wszystkie moje pragnienia i moje wzdychanie nie jest przed tobą ukryte.
10 jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.
Moje serce trzepocze, opuściła mnie siła, a światło moich oczu znikło.
11 Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh.
Moi bliscy i przyjaciele stronią od moich ran, a moi krewni stoją z daleka.
12 Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari.
Ci, którzy czyhają na moją duszę, zastawiają sidła, a ci, którzy pragną mego nieszczęścia, mówią przewrotnie i przez cały dzień knują podstępy.
13 Tetapi aku ini seperti orang tuli, aku tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak membuka mulutnya;
Lecz ja niczym głuchy nie słyszałem i [byłem] jak niemy, [który] nie otwiera swych ust.
14 ya, aku ini seperti orang yang tidak mendengar, yang tak ada bantahan dalam mulutnya.
I stałem się jak człowiek, który [nic] nie słyszy i nie ma w ustach upomnień.
15 Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku.
Ciebie bowiem, PANIE, oczekuję; ty odpowiesz, Panie, mój Boże.
16 Pikirku: "Asal mereka jangan beria-ria karena aku, jangan membesarkan diri terhadap aku apabila kakiku goyah!"
Bo powiedziałem: Niech się nie cieszą z mojego powodu; gdy moja noga poślizgnie się, niech nie wynoszą się nade mnie.
17 Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan;
Jestem bowiem bliski upadku i moja boleść zawsze jest przede mną.
18 ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku.
Wyznaję więc moją nieprawość i boleję nad swoim grzechem.
19 Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab;
Lecz moi wrogowie są zdrowi i silni i namnożyło się tych, którzy bez powodu mnie nienawidzą.
20 mereka membalas yang jahat kepadaku ganti yang baik, mereka memusuhi aku, karena aku mengejar yang baik.
Odpłacają mi złem za dobro i sprzeciwiają mi się, bo podążam za dobrem.
21 Jangan tinggalkan aku, ya TUHAN, Allahku, janganlah jauh dari padaku!
Nie opuszczaj mnie, PANIE, mój Boże, nie oddalaj się ode mnie.
22 Segeralah menolong aku, ya Tuhan, keselamatanku!
Pospiesz mi z pomocą, Panie, moje zbawienie.