< Mazmur 38 >
1 Mazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. TUHAN, janganlah menghukum aku dalam geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu;
`The salm of Dauid, to bythenke on the sabat. Lord, repreue thou not me in thi strong veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
2 sebab anak panah-Mu menembus aku, tangan-Mu telah turun menimpa aku.
For thin arowis ben fitchid in me; and thou hast confermed thin hond on me.
3 Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku;
Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
4 sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku.
For my wickidnessis ben goon ouer myn heed; as an heuy birthun, tho ben maad heuy on me.
5 Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku;
Myn heelid woundis weren rotun, and ben brokun; fro the face of myn vnwisdom.
6 aku terbungkuk-bungkuk, sangat tertunduk; sepanjang hari aku berjalan dengan dukacita.
I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.
7 Sebab pinggangku penuh radang, tidak ada yang sehat pada dagingku;
For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.
8 aku kehabisan tenaga dan remuk redam, aku merintih karena degap-degup jantungku.
I am turmentid, and maad low ful greetli; Y roride for the weilyng of myn herte.
9 Tuhan, Engkau mengetahui segala keinginanku, dan keluhkupun tidak tersembunyi bagi-Mu;
Lord, al my desire is bifor thee; and my weilyng is not hid fro thee.
10 jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.
Myn herte is disturblid in me, my vertu forsook me; and the liyt of myn iyen `forsook me, and it is not with me.
11 Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh.
My frendis and my neiyboris neiyiden; and stoden ayens me. And thei that weren bisidis me stoden afer;
12 Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari.
and thei diden violence, that souyten my lijf. And thei that souyten yuels to me, spaken vanytees; and thouyten gilis al dai.
13 Tetapi aku ini seperti orang tuli, aku tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak membuka mulutnya;
But Y as a deef man herde not; and as a doumb man not openynge his mouth.
14 ya, aku ini seperti orang yang tidak mendengar, yang tak ada bantahan dalam mulutnya.
And Y am maad as a man not herynge; and not hauynge repreuyngis in his mouth.
15 Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku.
For, Lord, Y hopide in thee; my Lord God, thou schalt here me.
16 Pikirku: "Asal mereka jangan beria-ria karena aku, jangan membesarkan diri terhadap aku apabila kakiku goyah!"
For Y seide, Lest ony tyme myn enemyes haue ioye on me; and the while my feet ben mouyd, thei spaken grete thingis on me.
17 Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan;
For Y am redi to betyngis; and my sorewe is euere in my siyt.
18 ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku.
For Y schal telle my wickidnesse; and Y schal thenke for my synne.
19 Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab;
But myn enemyes lyuen, and ben confermed on me; and thei ben multiplyed, that haten me wickidli.
20 mereka membalas yang jahat kepadaku ganti yang baik, mereka memusuhi aku, karena aku mengejar yang baik.
Thei that yelden yuels for goodis, backbitiden me; for Y suede goodnesse.
21 Jangan tinggalkan aku, ya TUHAN, Allahku, janganlah jauh dari padaku!
My Lord God, forsake thou not me; go thou not awei fro me.
22 Segeralah menolong aku, ya Tuhan, keselamatanku!
Lord God of myn helthe; biholde thou in to myn help.