< Mazmur 34 >

1 Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. Aku hendak memuji TUHAN pada segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku.
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
2 Karena TUHAN jiwaku bermegah; biarlah orang-orang yang rendah hati mendengarnya dan bersukacita.
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
3 Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya!
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
4 Aku telah mencari TUHAN, lalu Ia menjawab aku, dan melepaskan aku dari segala kegentaranku.
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
5 Tujukanlah pandanganmu kepada-Nya, maka mukamu akan berseri-seri, dan tidak akan malu tersipu-sipu.
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
6 Orang yang tertindas ini berseru, dan TUHAN mendengar; Ia menyelamatkan dia dari segala kesesakannya.
Сей нищий воззвал, - и Господь услышал и спас его от всех бед его.
7 Malaikat TUHAN berkemah di sekeliling orang-orang yang takut akan Dia, lalu meluputkan mereka.
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
8 Kecaplah dan lihatlah, betapa baiknya TUHAN itu! Berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya!
Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
9 Takutlah akan TUHAN, hai orang-orang-Nya yang kudus, sebab tidak berkekurangan orang yang takut akan Dia!
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
10 Singa-singa muda merana kelaparan, tetapi orang-orang yang mencari TUHAN, tidak kekurangan sesuatupun yang baik.
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
11 Marilah anak-anak, dengarkanlah aku, takut akan TUHAN akan kuajarkan kepadamu!
Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
12 Siapakah orang yang menyukai hidup, yang mengingini umur panjang untuk menikmati yang baik?
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
13 Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu;
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
14 jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, carilah perdamaian dan berusahalah mendapatkannya!
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
15 Mata TUHAN tertuju kepada orang-orang benar, dan telinga-Nya kepada teriak mereka minta tolong;
Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.
16 wajah TUHAN menentang orang-orang yang berbuat jahat untuk melenyapkan ingatan kepada mereka dari muka bumi.
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
17 Apabila orang-orang benar itu berseru-seru, maka TUHAN mendengar, dan melepaskan mereka dari segala kesesakannya.
Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
18 TUHAN itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya.
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
19 Kemalangan orang benar banyak, tetapi TUHAN melepaskan dia dari semuanya itu;
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
20 Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah.
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
21 Kemalangan akan mematikan orang fasik, dan siapa yang membenci orang benar akan menanggung hukuman.
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
22 TUHAN membebaskan jiwa hamba-hamba-Nya, dan semua orang yang berlindung pada-Nya tidak akan menanggung hukuman.
Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.

< Mazmur 34 >