< Mazmur 34 >
1 Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. Aku hendak memuji TUHAN pada segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku.
大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。
2 Karena TUHAN jiwaku bermegah; biarlah orang-orang yang rendah hati mendengarnya dan bersukacita.
我的心必因耶和华夸耀; 谦卑人听见就要喜乐。
3 Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya!
你们和我当称耶和华为大, 一同高举他的名。
4 Aku telah mencari TUHAN, lalu Ia menjawab aku, dan melepaskan aku dari segala kegentaranku.
我曾寻求耶和华,他就应允我, 救我脱离了一切的恐惧。
5 Tujukanlah pandanganmu kepada-Nya, maka mukamu akan berseri-seri, dan tidak akan malu tersipu-sipu.
凡仰望他的,便有光荣; 他们的脸必不蒙羞。
6 Orang yang tertindas ini berseru, dan TUHAN mendengar; Ia menyelamatkan dia dari segala kesesakannya.
我这困苦人呼求,耶和华便垂听, 救我脱离一切患难。
7 Malaikat TUHAN berkemah di sekeliling orang-orang yang takut akan Dia, lalu meluputkan mereka.
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营, 搭救他们。
8 Kecaplah dan lihatlah, betapa baiknya TUHAN itu! Berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya!
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
9 Takutlah akan TUHAN, hai orang-orang-Nya yang kudus, sebab tidak berkekurangan orang yang takut akan Dia!
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他, 因敬畏他的一无所缺。
10 Singa-singa muda merana kelaparan, tetapi orang-orang yang mencari TUHAN, tidak kekurangan sesuatupun yang baik.
少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。
11 Marilah anak-anak, dengarkanlah aku, takut akan TUHAN akan kuajarkan kepadamu!
众弟子啊,你们当来听我的话! 我要将敬畏耶和华的道教训你们。
12 Siapakah orang yang menyukai hidup, yang mengingini umur panjang untuk menikmati yang baik?
有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,
13 Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu;
就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
14 jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, carilah perdamaian dan berusahalah mendapatkannya!
要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
15 Mata TUHAN tertuju kepada orang-orang benar, dan telinga-Nya kepada teriak mereka minta tolong;
耶和华的眼目看顾义人; 他的耳朵听他们的呼求。
16 wajah TUHAN menentang orang-orang yang berbuat jahat untuk melenyapkan ingatan kepada mereka dari muka bumi.
耶和华向行恶的人变脸, 要从世上除灭他们的名号。
17 Apabila orang-orang benar itu berseru-seru, maka TUHAN mendengar, dan melepaskan mereka dari segala kesesakannya.
义人呼求,耶和华听见了, 便救他们脱离一切患难。
18 TUHAN itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya.
耶和华靠近伤心的人, 拯救灵性痛悔的人。
19 Kemalangan orang benar banyak, tetapi TUHAN melepaskan dia dari semuanya itu;
义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
20 Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah.
又保全他一身的骨头, 连一根也不折断。
21 Kemalangan akan mematikan orang fasik, dan siapa yang membenci orang benar akan menanggung hukuman.
恶必害死恶人; 恨恶义人的,必被定罪。
22 TUHAN membebaskan jiwa hamba-hamba-Nya, dan semua orang yang berlindung pada-Nya tidak akan menanggung hukuman.
耶和华救赎他仆人的灵魂; 凡投靠他的,必不致定罪。