< Mazmur 33 >

1 Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai!
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia!
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancangan hati-Nya turun-temurun.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri!
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia;
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi.
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita!
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Mazmur 33 >