< Mazmur 33 >
1 Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright.
2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
Praise the Lord on the harp; platy to him on a psaltery of ten strings.
3 Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai!
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN.
He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
6 Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia!
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes.
11 tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancangan hati-Nya turun-temurun.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri!
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia;
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan.
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya,
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita!
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu.
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee.