< Mazmur 33 >
1 Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
3 Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai!
Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
4 Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan.
Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
5 Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN.
Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
6 Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya.
Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
7 Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah.
Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
8 Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia!
Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
9 Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.
Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
11 tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancangan hati-Nya turun-temurun.
Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
12 Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri!
Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
13 TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia;
Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
14 dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi.
Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
15 Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka.
Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
16 Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan.
Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
17 Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan.
Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
18 Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya,
Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
19 untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan.
Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
20 Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita!
Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
21 Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya.
V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
22 Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu.
Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.