< Mazmur 3 >

1 Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku! Banyak orang yang bangkit menyerang aku;
ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからひて起りたつもの多し
2 banyak orang yang berkata tentang aku: "Baginya tidak ada pertolongan dari pada Allah." (Sela)
わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
3 Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku dan yang mengangkat kepalaku.
されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
4 Dengan nyaring aku berseru kepada TUHAN, dan Ia menjawab aku dari gunung-Nya yang kudus. (Sela)
われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
5 Aku membaringkan diri, lalu tidur; aku bangun, sebab TUHAN menopang aku!
われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
6 Aku tidak takut kepada puluhan ribu orang yang siap mengepung aku.
われをかこみて立かまへたる千萬の人をも我はおそれじ
7 Bangkitlah, TUHAN, tolonglah aku, ya Allahku! Ya, Engkau telah memukul rahang semua musuhku, dan mematahkan gigi orang-orang fasik.
ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
8 Dari TUHAN datang pertolongan. Berkat-Mu atas umat-Mu! (Sela)
救はヱホバにあり ねがはくは恩惠なんぢの民のうへに在んことを (セラ)

< Mazmur 3 >