< Mazmur 29 >

1 Mazmur Daud. Kepada TUHAN, hai penghuni sorgawi, kepada TUHAN sajalah kemuliaan dan kekuatan!
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Berilah kepada TUHAN kemuliaan nama-Nya, sujudlah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan!
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 Suara TUHAN di atas air, Allah yang mulia mengguntur, TUHAN di atas air yang besar.
Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 Suara TUHAN penuh kekuatan, suara TUHAN penuh semarak.
Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
5 Suara TUHAN mematahkan pohon aras, bahkan, TUHAN menumbangkan pohon aras Libanon.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 Ia membuat gunung Libanon melompat-lompat seperti anak lembu, dan gunung Siryon seperti anak banteng.
E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 Suara TUHAN menyemburkan nyala api.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 Suara TUHAN membuat padang gurun gemetar, TUHAN membuat padang gurun Kadesh gemetar.
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 Suara TUHAN membuat beranak rusa betina yang mengandung, bahkan, hutan digundulinya; dan di dalam bait-Nya setiap orang berseru: "Hormat!"
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
10 TUHAN bersemayam di atas air bah, TUHAN bersemayam sebagai Raja untuk selama-lamanya.
Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 TUHAN kiranya memberikan kekuatan kepada umat-Nya, TUHAN kiranya memberkati umat-Nya dengan sejahtera!
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.

< Mazmur 29 >